Paroles et traduction Cadence Weapon - We Move Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jered
Stuffco
came
to
my
show||
Джеред
Стаффко
приходил
на
мой
концерт,||
It
was
Sunday,
that's
nice
of
him||
Это
было
в
воскресенье,
мило
с
его
стороны.||
That
boy
lives
in
Toronto||
Этот
парень
живет
в
Торонто,||
He
now
goes
to
Ryerson||
Теперь
он
учится
в
Райерсоне.||
That's
his
life,
we're
proud
of
him||
Это
его
жизнь,
мы
гордимся
им.||
Changes
to
administer||
Перемены,
чтобы
управлять.||
Vulture
Voltaire
hates
city
cops||
Валчер
Вольтер
ненавидит
городских
копов,||
I
just
think
they're
sinister||
А
я
просто
думаю,
что
они
зловещие.||
Reid
moved
west
cause
he
lost
his
girl||
Рид
переехал
на
запад,
потому
что
потерял
свою
девушку,||
It
seems
a
lot
less
like
coincidence||
Это
кажется
чем-то
большим,
чем
просто
совпадение.||
Jon
goes
to
Van,
his
house
destroyed||
Джон
едет
в
Ванкувер,
его
дом
разрушен,||
He
makes
good
on
a
friend's
influence||
Он
следует
совету
друга.||
They
build
a
condo
there
as
we
speak||
Пока
мы
говорим,
там
строят
кондоминиум.||
Simple
mathematics,
simple
mathematic||
Простая
математика,
простая
математика.||
We
go
up
and
we
go
out||
Мы
поднимаемся
и
выходим,||
It'll
take
a
few
hours
on
the
mass
transit||
На
общественном
транспорте
это
займет
несколько
часов.||
Hilary
picked
up,
Ben
Good
is
my
friend||
Хилари
приехала,
Бен
Гуд
— мой
друг,||
She's
been
so
close
to
many
of
them||
Она
была
так
близка
со
многими
из
них.||
Don't
think
big,
I
been
disciplined||
Не
думай
о
большом,
я
был
дисциплинирован.||
It's
got
more
people
but
the
city
is
thin||
В
нем
больше
людей,
но
город
тонок.||
A
couple
rock
kids
ask
about
the
scene||
Пара
рок-детей
спрашивают
о
сцене,||
There
won't
be
one
if
you
aren't
around||
Ее
не
будет,
если
тебя
не
будет
рядом.||
Cam
fell
in
love,
then
Eme
shipped
out||
Кэм
влюбился,
потом
Эм
уехала,||
Cause
at
the
cool
shows,
they
don't
wanna
get
down||
Потому
что
на
крутых
шоу
они
не
хотят
отрываться.||
I
wonder
why
we
move
away
Интересно,
почему
мы
уезжаем.
I
wonder,
I
wonder
Интересно,
интересно.
Friends
talk
shit,
what's
keeping
you
here||
Друзья
говорят
всякую
чушь,
что
тебя
здесь
держит?||
Got
a
brand
new
beat,
I
soaked
it
in
beer||
У
меня
новый
бит,
я
пропитал
его
пивом.||
The
missing
chromosome
is
the
last
record
dropped||
Недостающая
хромосома
— это
последний
выпущенный
альбом,||
You
fucks
shit
talk
without
doing
homework||
Вы,
ублюдки,
несёте
чушь,
не
сделав
домашнее
задание.||
I'm
getting
kinda
tired
of
defending
myself||
Я
немного
устал
защищаться,||
So
I'll
stop
right
now,
see,
look
at
me||
Так
что
я
остановлюсь
прямо
сейчас,
видишь,
смотри
на
меня.||
We
got
a
forest
in
the
middle
of
the
town||
У
нас
есть
лес
посреди
города,||
I've
lived
enough
places
to
know
what
I
see||
Я
пожил
во
многих
местах,
чтобы
знать,
что
я
вижу.||
East
Hastings
will
destroy
you||
Ист-Гастингс
тебя
уничтожит,||
And
Montreal
scene
is
the
cool
thing
up||
А
Монреальская
сцена
— это
крутая
тема.||
But
if
I
hear
the
question
in
another
interview||
Но
если
я
услышу
этот
вопрос
еще
в
одном
интервью,||
You
might
be
the
very
first
one
I
fuck
up||
Ты
можешь
стать
первой,
кого
я
побью.||
U
Haul
trucks
that
you
haul
up||
Грузовики
U-Haul,
которые
ты
тащишь,||
Drive
away
the
friends
I
knew||
Увозят
друзей,
которых
я
знал.||
Move
away
cause
they
expect
it||
Уезжают,
потому
что
от
них
этого
ждут,||
Move
cause
they'll
ask
you
to||
Уезжают,
потому
что
их
об
этом
просят.||
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Pemberton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.