Cadence Weapon - We Move Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cadence Weapon - We Move Away




We Move Away
Мы Уезжаем
Jered Stuffco came to my show||
Джеред Стаффко приходил на мой концерт,||
It was Sunday, that's nice of him||
Это было в воскресенье, мило с его стороны.||
That boy lives in Toronto||
Этот парень живет в Торонто,||
He now goes to Ryerson||
Теперь он учится в Райерсоне.||
That's his life, we're proud of him||
Это его жизнь, мы гордимся им.||
Changes to administer||
Перемены, чтобы управлять.||
Vulture Voltaire hates city cops||
Валчер Вольтер ненавидит городских копов,||
I just think they're sinister||
А я просто думаю, что они зловещие.||
Reid moved west cause he lost his girl||
Рид переехал на запад, потому что потерял свою девушку,||
It seems a lot less like coincidence||
Это кажется чем-то большим, чем просто совпадение.||
Jon goes to Van, his house destroyed||
Джон едет в Ванкувер, его дом разрушен,||
He makes good on a friend's influence||
Он следует совету друга.||
They build a condo there as we speak||
Пока мы говорим, там строят кондоминиум.||
Simple mathematics, simple mathematic||
Простая математика, простая математика.||
We go up and we go out||
Мы поднимаемся и выходим,||
It'll take a few hours on the mass transit||
На общественном транспорте это займет несколько часов.||
Hilary picked up, Ben Good is my friend||
Хилари приехала, Бен Гуд мой друг,||
She's been so close to many of them||
Она была так близка со многими из них.||
Don't think big, I been disciplined||
Не думай о большом, я был дисциплинирован.||
It's got more people but the city is thin||
В нем больше людей, но город тонок.||
A couple rock kids ask about the scene||
Пара рок-детей спрашивают о сцене,||
There won't be one if you aren't around||
Ее не будет, если тебя не будет рядом.||
Cam fell in love, then Eme shipped out||
Кэм влюбился, потом Эм уехала,||
Cause at the cool shows, they don't wanna get down||
Потому что на крутых шоу они не хотят отрываться.||
I wonder why we move away
Интересно, почему мы уезжаем.
I wonder, I wonder
Интересно, интересно.
Friends talk shit, what's keeping you here||
Друзья говорят всякую чушь, что тебя здесь держит?||
Got a brand new beat, I soaked it in beer||
У меня новый бит, я пропитал его пивом.||
The missing chromosome is the last record dropped||
Недостающая хромосома это последний выпущенный альбом,||
You fucks shit talk without doing homework||
Вы, ублюдки, несёте чушь, не сделав домашнее задание.||
I'm getting kinda tired of defending myself||
Я немного устал защищаться,||
So I'll stop right now, see, look at me||
Так что я остановлюсь прямо сейчас, видишь, смотри на меня.||
We got a forest in the middle of the town||
У нас есть лес посреди города,||
I've lived enough places to know what I see||
Я пожил во многих местах, чтобы знать, что я вижу.||
East Hastings will destroy you||
Ист-Гастингс тебя уничтожит,||
And Montreal scene is the cool thing up||
А Монреальская сцена это крутая тема.||
But if I hear the question in another interview||
Но если я услышу этот вопрос еще в одном интервью,||
You might be the very first one I fuck up||
Ты можешь стать первой, кого я побью.||
U Haul trucks that you haul up||
Грузовики U-Haul, которые ты тащишь,||
Drive away the friends I knew||
Увозят друзей, которых я знал.||
Move away cause they expect it||
Уезжают, потому что от них этого ждут,||
Move cause they'll ask you to||
Уезжают, потому что их об этом просят.||





Writer(s): Roland Pemberton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.