Paroles et traduction Cadenza - Lunar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
imagine
I
never
imagined
Que
mi
vida
fuera
That
my
life
would
be
Para
ella
y
yo
no
se
For
her
and
I
don't
know
why
Pero
estoy
seguro
But
I'm
sure
that
Mi
felicidad
esta
My
happiness
is
Descubrí
el
valor
I
discovered
the
value
Del
amor
cuando
Of
love
when
La
conocí
por
Dios
I
met
her
by
God
Pero
estoy
seguro
But
I'm
sure
that
Mi
felicidad
esta
My
happiness
is
Su
lunar
no
dejo
de
mirar,
I
can't
stop
looking
at
your
mole,
Soy
como
aquel
artista
I'm
like
that
artist
Que
se
deleita
a
observar
Who
delights
in
observing
Descubri
un
mundo
sin
igual
I
discovered
a
world
without
equal
Con
toda
su
silueta
With
all
your
curves
Y
su
tatuaje
natural
And
your
natural
tattoo
Tienes
loco
de
amor
You
drive
me
crazy
with
love
A
este
admirador
This
admirer
De
aquel
tatuaje
natural
Of
that
natural
tattoo
Justo
en
tu
piel
Right
on
your
skin
Donde
la
catalogaron
un
papel
Where
they
labeled
you
as
a
piece
of
paper
El
destino
decidió
marcar
en
ti
Fate
decided
to
mark
you
with
Mi
admiración
My
admiration
Tu
lunar
no
dejo
de
mirar
I
can't
stop
looking
at
your
birthmark
Soy
como
aquel
artista
I'm
like
that
artist
Que
se
limita
a
observar
Who
limits
himself
to
observing
Mi
lugar
es
sin
duda
valorar
My
place
is
undoubtedly
to
value
Cada
joya
preciosa
de
tu
naturalidad
Every
precious
gem
of
your
naturalness
Tienes
loco
de
amor
You
drive
me
crazy
with
love
A
este
admirador
This
admirer
De
aquel
tatuaje
natural
Of
that
natural
tattoo
Me
quiero
despertar
I
want
to
wake
up
Sabiendo
que
mi
mundo
Knowing
that
my
world
Vuelve
a
su
lugar
Is
back
in
its
place
Porque
estoy
loco
de
amor
'Cause
I'm
crazy
in
love
Soy
admirador
de
aquel
tatuaje
natural
I'm
an
admirer
of
that
natural
tattoo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harlon Hincapie Pinto, Ramon Elias Acevedo Jimenez, Ruben Dario Meriño Rivera, Wilfrido Hincapie Pinto
Album
Lunar
date de sortie
16-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.