Paroles et traduction Cadillac Blues - Все Взгляды На Мне
Все Взгляды На Мне
All Eyes On Me
Чувствуй
мой
ритм,
я
делаю
стиль
Feel
my
rhythm,
I'm
making
style
Мой
вайб
сносит
крыши
как
Катрина,
прости
My
vibe
blows
roofs
off
like
Katrina,
sorry
Я
супер
свежий,
супер
новый,
делаю
деньги
по
приколу
I'm
super
fresh,
super
new,
making
money
for
fun
Кто
эти
дети?
Who
are
these
kids?
Очередной
фрэшмен?
Another
freshman?
Не
заработал
ни
копейки
потом
Didn't
earn
a
dime
after
Я
не
буду
видимо
пытаться
дабы
показать
как
полон
твой
мозг
бреда
I
won't
even
try
to
show
you
how
full
of
crap
your
mind
is
Ведь
ждешь
прибыль
от
mostbeta
'Cause
you're
waiting
for
profit
from
mostbeta
Всей
душой
любишь
русский
рэп,
отличить
тебя
как
от
эстета?
You
love
Russian
rap
with
all
your
heart,
how
to
distinguish
you
from
an
aesthete?
Запомни
малый
ты
на
дне,
пока
читаешь
что
ты
там
Remember,
boy,
you're
at
the
bottom,
while
you're
reading
whatever
you're
reading
there
Свое
мышление
поменяй,
но
нажимаешь
стоп
игра
Change
your
mindset,
but
you
press
stop
game
Мне
говорили
я
стану
легендой,
только
поверив
что
ты
ей
давно
уже
стал
They
told
me
I'd
become
a
legend,
just
by
believing
you
already
are
one
Я
легенда,
слушай
и
внимай
I'm
a
legend,
listen
and
heed
Я
готов,
я
созрел,
отныне
моё
дело
лишь
свет
I'm
ready,
I'm
ripe,
from
now
on
my
business
is
only
light
Заберу
то
что
моё
по
праву
веришь
или
нет
I'll
take
what's
rightfully
mine,
believe
it
or
not
Я
здесь
буду
пока
цель
вижу,
I'll
be
here
as
long
as
I
see
the
goal,
мой
принцип
- бездействуют
только
неудачники,
им
лень
видишь
ли
my
principle
- only
losers
are
idle,
they're
lazy,
you
see
Мой
флоу,
как
пирамиды
- необъяснимо,
но
факт
My
flow,
like
the
pyramids
- inexplicable,
but
true
Я
был
тут
годы
не
за
прибыль,
вернете
все
десятикратно
I've
been
here
for
years,
not
for
profit,
you'll
get
it
all
back
tenfold
Суки
я
голодный
и
жадный
ведь
с
улицы,
ты
такой
смелый?
Bitch,
I'm
hungry
and
greedy
'cause
I'm
from
the
streets,
are
you
so
brave?
Но
ведь
на
деле,
даже
толпой
сюда
не
сунетесь
But
in
reality,
you
won't
even
dare
to
come
here,
even
as
a
crowd
Обычный
миго
Ordinary
moment
Дыры
в
моих
карманах
Holes
in
my
pockets
На
жизнь
планы
туманны
Life
plans
are
foggy
Погряз
среди
обмана
Lost
among
deception
Я
сам
упал
в
эту
яму
I
fell
into
this
pit
myself
И
падаю
в
неё
глубже
And
I'm
falling
deeper
into
it
И
каждый
мой
День
сурка
And
every
Groundhog
Day
of
mine
Провожу
в
этой
грязной
луже
I
spend
in
this
dirty
puddle
Мне
кажется
я
устал
I
think
I'm
tired
Может
немного
болен
Maybe
a
little
sick
Но
виду
я
не
подам
But
I
won't
show
it
Ведь
мой
Дух
ещё
не
сломлен
Because
my
spirit
is
not
yet
broken
Спроси
меня
как
дела
Ask
me
how
I'm
doing
Я
отвечу
— все
охуенно
I'll
answer
- everything
is
fucking
awesome
Поскольку
все
так
и
есть
Since
everything
is
just
like
that
Что
происходит?
What's
happening?
Что
не
день,
то
потрясение,
дог
Every
day
is
a
shock,
dawg
Роулеркоустер
на
холмах
Сатурна
Rollercoaster
on
the
hills
of
Saturn
Hell
on
earth
Hell
on
earth
Хэви
метал,
Death
core
Heavy
metal,
Death
core
В
моих
джунглях
лишь
хардкор
In
my
jungle
only
hardcore
Не
диснейленд
на
минималках
Not
a
Disneyland
on
minimum
wage
Это
suicide
world!
This
is
suicide
world!
На
мне
жёлтые
очки
I'm
wearing
yellow
glasses
Я
без
сердечек
на
брелке
I'm
without
hearts
on
my
keychain
Я
бессердечный
и
холодный
в
своих
мыслях
и
душе
I'm
heartless
and
cold
in
my
thoughts
and
soul
Снаружи
будто
сатана,
я
полыхаю
как
свеча
Outside
like
Satan,
I'm
burning
like
a
candle
Кидайте
розы
к
моим
стопам,
либо
прячьтесь
от
меня!
Throw
roses
at
my
feet,
or
hide
from
me!
Тихо
тлею
Smoldering
quietly
И
Ничего
не
видно
мне
And
I
can't
see
anything
Я
не
потею
I'm
not
sweating
Лёжа
в
полной
темноте
Lying
in
complete
darkness
Детка
будто
M&M's
Baby
girl
like
M&M's
Тихо
тает
Quietly
melting
Суеты
вокруг
себя
не
замечаю
I
don't
notice
the
fuss
around
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.