Paroles et traduction Cadillac - SPDC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SPDC,
j′arrive
pas
à
m'décider
SPDC,
I
can't
make
up
my
mind
J′voudrais
bien
qu'on
m'aide
I
could
really
use
some
help
Quand
même
qu′on
m′aime,
même
quand
j't′aime
plus
Even
though
I'm
loved,
even
when
I
don't
love
you
anymore
J'préfère
fabriquer
des
trucs
en
bois
(SPDC)
I'd
rather
build
things
out
of
wood
(SPDC)
J′préfère
jardiner
tout
seul
avec
toi
(SPDC)
I'd
rather
garden
with
you
all
alone
(SPDC)
T'es
parti
dans
le
champ
de
vision
You've
gone
into
the
field
of
vision
T′es
trop
loin,
j'te
vois
plus
You've
gone
too
far,
I
can't
see
you
anymore
T'es
tout
petit
là-bas,
au
fond
You're
so
small
over
there,
in
the
distance
J′suis
tout
seul,
t′es
perdu
I'm
all
alone,
you're
lost
Je
préfère
en
rester
là
I'd
rather
leave
it
there
Je
préférerais
rester
là
I'd
rather
stay
there
Je
réfléchis
dans
les
WC
I
think
in
the
toilet
Je
m'essuie
jamais
trompé
I
never
wipe
myself
wrong
Tu
comprends
rien
à
ce
que
j′dis
You
don't
understand
anything
I
say
Mais
purée
c'est
pourtant
clair
But
dammit,
it's
so
clear
Tu
vois
pas
que
c′est
compliqué?
Can't
you
see
that
it's
complicated?
Que
tout
ça
c'est
compliqué?
That
all
of
this
is
complicated?
Cherche
pas
les
complications
Don't
look
for
complications
Je
comprends
rien
de
toutes
façons
I
don't
understand
anything
anyway
T′façon
j'parle
tout
seul
(Tout
seul,
tout
seul)
Anyway,
I'm
talking
to
myself
(All
alone,
all
alone)
J'parle
tout
seul
(SPDC)
I'm
talking
to
myself
(SPDC)
T′façon
j′parle
tout
seul
(Tout
seul,
tout
seul)
Anyway,
I'm
talking
to
myself
(All
alone,
all
alone)
J'parle
tout
seul
I'm
talking
to
myself
J′préfère
fabriquer
des
trucs
en
bois
(SPDC)
I'd
rather
build
things
out
of
wood
(SPDC)
J'préfère
jardiner
tout
seul
avec
toi
(SPDC)
I'd
rather
garden
with
you
all
alone
(SPDC)
T′es
parti
dans
le
champ
de
vision
You've
gone
into
the
field
of
vision
T'es
trop
loin,
j′te
vois
plus
You're
too
far
away,
I
can't
see
you
anymore
T'es
tout
petit
là-bas,
au
fond
You're
so
small
over
there,
in
the
distance
J'suis
tout
seul,
t′es
perdu
I'm
all
alone,
you're
lost
Je
me
rafraîchit
dessus
I
cool
down
on
myself
Je
blanchit
de
la
tête
I
bleach
my
head
white
Ça
tombe
dans
la
soupe,
comme
des
cheveux
secs
It
falls
into
the
soup,
like
dry
hair
(SPDC)
Coiffeur
captif,
émotif
(SPDC)
Captive
hairdresser,
emotional
J′me
coiffe
sur
le
poteau
I
style
my
hair
on
the
pole
J'me
baigne
dans
la
douleur
I
bathe
in
the
pain
J′reste
immobile,
taré
sur
le
coté
I
remain
motionless,
crazy
on
the
side
Je
préfère
en
rester
là
I'd
rather
leave
it
there
Je
préférerais
rester
là
I'd
rather
stay
there
J'ai
l′air
de
broyer
du
noir
I
seem
to
brood
De
penser
qu'au
désespoir
To
think
only
of
despair
De
n′aimer
que
le
soir,
et
les
cauchemars
To
only
love
the
evening,
and
nightmares
J'existe
pas
I
don't
exist
Tout
ça,
c′est
des
histoires
All
this
is
just
stories
Je
t′emmène
te
balader
I'm
taking
you
for
a
walk
Réfléchir
sans
miroir
To
think
without
a
mirror
Parce
que
j'préfère
fabriquer
des
trucs
en
bois
(SPDC)
Because
I'd
rather
make
things
out
of
wood
(SPDC)
J′préfère
jardiner
tout
seul
avec
toi
(SPDC)
I'd
rather
garden
with
you
all
alone
(SPDC)
J'préfère
fabriquer
des
trucs
en
bois
(SPDC)
I'd
rather
make
things
out
of
wood
(SPDC)
J′préfère
jardiner
tout
seul
avec
les
doigts
(SPDC)
I'd
rather
garden
alone
with
my
fingers
(SPDC)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Bellenger
Album
Originul
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.