Cae - Abrazame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cae - Abrazame




Abrazame
Обними меня
Abrázame y no me digas nada sólo abrázame
Обними меня и ничего не говори, просто обними
Me basta tu mirada para comprender
Твой взгляд мне достаточно, чтобы понять
Que te vas.
Что ты уходишь.
Abrázame como si fuera ahora
Обними меня так, как будто сейчас
La primera vez
В первый раз
Como si me quisieras hoy igual que ayer abrázame.
Как будто ты любишь меня сегодня так же, как вчера, обними.
Si te vas te olvidaras
Если ты уйдешь, ты забудешь
Que un día hace tiempo ya
Что когда-то давно
Cuándo eramos aún niños me empezaste
Когда мы еще были детьми, ты начала
A amar y yo te di mi vida y te vas.
Меня любить, и я отдал тебе свою жизнь, а ты уходишь.
Si te vas ya nada será nuestro y te llevaras en un solo momento una eternidad
Если ты уйдешь, ничто больше не будет нашим, и ты унесешь в один миг целую вечность
Me quedaré sin nada si te vas.
Я останусь ни с чем, если ты уйдешь.
Abrázame y no, no digas nada solo abrázame
Обними меня и не говори ничего, просто обними
Yo no quiero que te vayas
Я не хочу, чтобы ты уходила
Pero muy bien que te iras.
Но я прекрасно знаю, что ты уйдешь.
Abrázame como si fuera
Обними меня так, как будто сейчас
Ahora la primera vez
В первый раз
Como si me quisieras hoy igual que ayer abrázame.
Как будто ты любишь меня сегодня так же, как вчера, обними.
Si te vas me quedara
Если ты уйдешь, со мной останется
El silencio para conversar
Только тишина для разговора
La sombra de tu cuerpo y la soledad
Тень твоего тела и одиночество
Serán mis compañeras si te vas.
Станут моими спутницами, если ты уйдешь.
Si te vas se irá contigo
Если ты уйдешь, с тобой уйдет
El tiempo y mi mejor edad
Время и лучшие годы
Te seguiré queriendo cada día más,
Я буду продолжать любить тебя каждый день сильнее
Esperaré a que vuelvas si te vas.
Я буду ждать твоего возвращения, если ты уйдешь.
Si te vas ya nada
Если ты уйдешь, ничто
Será nuestro y te llevarás
Уже не будет нашим, и ты унесешь
En un solo momento una eternidad
В один миг целую вечность
Me quedaré sin nada si te vas.
Я останусь ни с чем, если ты уйдешь.





Writer(s): Julio Iglesias De La Cueva, Rafael Ferro Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.