Cae - Mientras Dormias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cae - Mientras Dormias




Mientras Dormias
As You Were Sleeping
Tengo un pasaje hacia el dolor
I have a ticket to pain
Lejos del sur que nos unio
Far from the south that united us
Recordare lo que me hiciste vivir
I will remember what you made me live
No notaste que mis manos
You didn't notice that my hands
No acariciaban igual
Were not caressing the same
No me miraste queria explicar
You didn't look at me, I wanted to explain
Y es mas dificil
And it's more difficult
De lo que imagine
Than I imagined
Una palabra pudo mas
One word could do more
Que toda nuestra fe
Than all our faith
Te dije adios mientras dormias
I said goodbye while you were sleeping
Mañana yo sere
Tomorrow I will be
Un mal signo en tu piel
A bad sign on your skin
Mas alla de una oracion
Beyond a prayer
Tu sonrisa y la pasion
Your smile and passion
Y las ganas de volverte a ver
And the desire to see you again
Nunca quise lastimarte
I never wanted to hurt you
Tu sabes bien cuanto te ame
You know very well how much I loved you
Sentenciado al silencio
Sentenced to silence
Fuimos complices los dos
We were both accomplices
En una magica cancion
In a magical song
Llena de deseos que no volveran
Full of desires that will not return
Y es mas dificil
And it's more difficult
De lo que imagine
Than I imagined
Una palabra pudo mas
One word could do more
Que toda nuestra fe
Than all our faith
Te dije adios mientras dormias
I said goodbye while you were sleeping
Mañana yo sere
Tomorrow I will be
Un mal signo en tu piel
A bad sign on your skin
Mas alla de una oracion
Beyond a prayer
Tu sonrisa y la pasion
Your smile and passion
Y las ganas de volverte a ver
And the desire to see you again
Y es mas dificil
And it's more difficult
De lo que imagine
Than I imagined
Una palabra pudo mas
One word could do more
Que toda nuestra fe
Than all our faith
Te dije adios mientras dormias
I said goodbye while you were sleeping
Mañana yo sere
Tomorrow I will be
Un mal signo en tu piel
A bad sign on your skin
Mas alla de una oracion
Beyond a prayer
Tu sonrisa y la pasion
Your smile and passion
Y las ganas de volverte a ver
And the desire to see you again
Te dije adios mientras dormias...
I said goodbye while you were sleeping...
Te dije adios mientras dormias
I said goodbye while you were sleeping
Mañana yo sere
Tomorrow I will be
Un mal signo en tu piel.
A bad sign on your skin.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.