Paroles et traduction Cae - La soledad
El
cielo
esta
tan
triste
y
no
regresará
The
sky
is
so
sad
and
will
not
return
El
vuelo
de
las
6 se
llevó
al
amor
The
flight
at
6 took
away
love
Y
ahora
como
hago
para
soportar
And
now
how
do
I
cope
with
it
El
frio
de
estar
solo
en
esta
ciudad
The
cold
of
being
alone
in
this
city
La
voz
de
tu
inocencia
viaja
sólo
en
mi
The
voice
of
your
innocence
only
travels
in
me
En
casa
cada
cosa
me
habla
de
ti
At
home
everything
reminds
me
of
you
Como
hicimos
de
un
juego
algo
tan
real
How
did
we
turn
a
game
into
something
so
real
Que
mi
alma
se
muere
por
ti
That
my
soul
is
dying
for
you
Quiza
si
tu
me
pensarás,
Perhaps
you
will
think
of
me,
Si
con
tu
amor
no
he
de
bailar
If
not,
I
will
not
dance
with
your
love
Si
sientes
tanto
como
yo
If
you
feel
as
much
as
I
do
Que
a
cada
instante
te
amo
más
That
with
every
passing
moment
I
love
you
more
Te
pido
dejame
romper
I
ask
you
to
let
me
break
Este
silencio
que
hay
en
mi
This
silence
within
me
Entre
mis
brazos
hay
lugar
There
is
room
in
my
arms
Para
cuidarte
solo
a
ti
To
take
care
of
only
you
Hasta
el
amanecer
Until
dawn
Tengo
entre
mis
manos
tu
fotografia
I
hold
your
photograph
in
my
hands
Los
ojos
de
un
deseo
un
poco
timido
The
eyes
of
a
desire,
a
bit
shy
Castiga
fuerte
a
un
alma
pobre
sin
saber
Hardly
punish
a
poor
soul
without
knowing
Que
cada
frase
siempre
fue
una
cruel
verdad
That
every
phrase
was
always
a
cruel
truth
Kilometros
de
salsa
para
nuestras
vidas
Kilometers
of
salsa
for
our
lives
No
impiden
mi
amor
sea
grande
cada
día
Do
not
prevent
my
love
from
growing
stronger
each
day
Perdido
en
el
desierto
ya
no
quiero
estar
Lost
in
the
desert,
I
no
longer
want
to
be
Aunque
se
que
una
mañana
volverás
Even
though
I
know
that
one
morning
you
will
return
Quiza
si
tu
me
pensarás,
Perhaps
if
you
would
think
of
me,
Si
con
tu
amor
no
he
de
bailar
If
with
your
love
I
am
not
to
dance
Si
sientes
tanto
como
yo
If
you
feel
as
strongly
as
I
do
Que
a
cada
instante
te
amo
más
That
with
each
passing
moment
I
love
you
more
Te
pido
dejame
romper
I
ask
you
to
let
me
break
Este
silencio
que
hay
en
mi
This
silence
within
me
Entre
mis
brazos
hay
lugar
There
is
room
in
my
arms
Para
cuidarte
solo
a
ti
To
take
care
of
only
you
Es
imposible
ya
no
perderé
It
is
impossible,
I
will
not
lose
any
more
Mas
noches
sin
tu
miel
More
nights
without
your
honey
Te
ruego
esperame
amor
mío
I
beg
you,
wait
for
me
my
love
Estar
solo
no
sé
I
do
not
know
how
to
be
alone
La
soledad
es
de
los
dos
Loneliness
belongs
to
both
of
us
Este
silencio
sin
romper
This
silence,
without
breaking
Es
tan
dificil
ya
no
viviré
It
is
so
difficult,
I
will
no
longer
live
Mis
sueños
sin
tu
amor
My
dreams
without
your
love
Te
pido
esperame
porque
I
ask
you
to
wait
for
me
because
No
puedo
estar
lejos
de
ti
I
cannot
be
far
away
from
you
Un
imposible,
ya
no
viviré
An
impossibility,
I
will
no
longer
live
Mi
historia
sin
tu
amor
My
story
without
your
love,
La
soledad
es
de
los
dos
Loneliness
belongs
to
both
of
us
Este
silencio
sin
romper
This
silence,
without
breaking
Es
tan
dificil
ya
no
viviré
It
is
so
difficult,
I
will
no
longer
live
Mis
sueños
sin
tu
amor
My
dreams
without
your
love
Te
pido
esperame
porque
I
ask
you
to
wait
for
me
because
No
puedo
estar
lejos
de
ti
I
cannot
be
far
away
from
you
Un
imposible,
ya
no
viviré
An
impossibility,
I
will
no
longer
live
Mis
historias
sin
tu
amor,
My
stories
without
your
love
Hasta
el
amanecer...
Until
dawn...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.