Paroles et traduction Cae - Un puño en una mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un puño en una mano
Кулак в руке
A
media
noche
sé
В
полночь
я
знаю,
Que
tu
vas
a
volver
Что
ты
вернешься,
Como
vuelve
la
luna
al
día.
Как
луна
возвращается
к
дню.
Desnuda
entre
las
sombras
sobre
el
piano.
Обнаженная
среди
теней
над
пианино.
Van
cayendo
las
palabras
que
dejaste,
susurrando
al
partir.
Падают
слова,
что
ты
оставила,
шепча
на
прощание.
Y
siempre
yo
recordaré
nuestra
estrella
en
el
cielo,
mirándonos.
И
я
всегда
буду
помнить
нашу
звезду
на
небе,
смотрящую
на
нас.
Conocí
en
tí
dos
formas
de
sentir.
Я
узнал
в
тебе
два
способа
чувствовать.
El
frío
o
una
dulce
caricia.
Холод
или
нежную
ласку.
Atrapo
tu
perfume
en
mi
almohada.
Ло́влю
твой
аромат
на
моей
подушке.
Y
en
sueños
me
repito
que
nunca
más,
te
dejaré
partir.
И
во
сне
повторяю
себе,
что
никогда
больше
не
отпущу
тебя.
Pero
vuelve
la
oscuridad,
y
en
mis
labios
esa
sed
que
no
puedo
apagar.
Но
возвращается
темнота,
и
на
моих
губах
жажда,
которую
я
не
могу
утолить.
No
quiero
estar
ni
un
instante
mas,
Я
не
хочу
оставаться
ни
на
мгновение
больше,
Perdido
en
la
sombra,
recordando
tu
cuerpo.
Потерянным
в
тени,
вспоминая
твое
тело.
Un
puño
en
una
mano,
es
todo
lo
que
hay,
cuando
no
estas.
Кулак
в
руке
— это
все,
что
остается,
когда
тебя
нет.
Un
Vacío
entre
mis
brazos,
está
tu
lugar,
esperándote.
Пустота
в
моих
объятиях,
это
твое
место,
ждущее
тебя.
Y
a
media
noche
sé,
que
tu
vas
a
volver,
como
llegaste
a
mí,
un
día.
И
в
полночь
я
знаю,
что
ты
вернешься,
как
пришла
ко
мне
однажды.
Atrapo
tu
sonrisa
en
tu
almohada,
Ло́влю
твою
улыбку
на
подушке,
Y
entre
sueños
me
repito
que
nunca
más
te
dejaré
partir.
И
во
сне
повторяю
себе,
что
никогда
больше
не
отпущу
тебя.
Pero
vuelve
la
oscuridad,
y
en
mis
labios
esa
sed
que
no
puedo
apagar.
Но
возвращается
темнота,
и
на
моих
губах
жажда,
которую
я
не
могу
утолить.
No
quiero
estar
ni
un
instante
mas,
Я
не
хочу
оставаться
ни
на
мгновение
больше,
Perdido
en
la
sombra,
recordando
tu
cuerpo.
Потерянным
в
тени,
вспоминая
твое
тело.
Un
puño
en
una
mano,
es
todo
lo
que
hay,
cuando
no
estas.
Кулак
в
руке
— это
все,
что
остается,
когда
тебя
нет.
Un
Vacío
entre
mis
brazos,
está
tu
lugar,
esperándote.
Пустота
в
моих
объятиях,
это
твое
место,
ждущее
тебя.
Es
todo
lo
que
hay,
cuando
no
estas.
Это
все,
что
остается,
когда
тебя
нет.
Vacío
entre
mis
brazos,
está
tu
lugar,
esperándote.
Пустота
в
моих
объятиях,
это
твое
место,
ждущее
тебя.
Esperandote,
esperándote.
Ждущее
тебя,
ждущее
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.