Cae - Un puño en una mano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cae - Un puño en una mano




A media noche
В полночь я знаю,
Que tu vas a volver
Что ты вернешься.
Como vuelve la luna al día.
Как Луна возвращается в день.
Desnuda entre las sombras sobre el piano.
Голая среди теней на пианино.
Van cayendo las palabras que dejaste, susurrando al partir.
Слова, которые вы оставили, шепчутся, когда вы уходите.
Y siempre yo recordaré nuestra estrella en el cielo, mirándonos.
И я всегда буду помнить нашу звезду в небе, глядя на нас.
Conocí en dos formas de sentir.
Я знал в тебе два способа чувствовать.
El frío o una dulce caricia.
Холод или сладкая ласка.
Atrapo tu perfume en mi almohada.
Я ловлю твои духи на подушке.
Y en sueños me repito que nunca más, te dejaré partir.
И во сне я повторяю себе, что больше никогда не отпущу тебя.
Pero vuelve la oscuridad, y en mis labios esa sed que no puedo apagar.
Но тьма возвращается, и на моих губах та жажда, которую я не могу утолить.
No quiero estar ni un instante mas,
Я не хочу быть ни на минуту больше.,
Perdido en la sombra, recordando tu cuerpo.
Затерялся в тени, вспоминая свое тело.
Un puño en una mano, es todo lo que hay, cuando no estas.
Кулак в одной руке-это все, что есть, когда тебя нет.
Un Vacío entre mis brazos, está tu lugar, esperándote.
Пустота между моими руками, твое место ждет тебя.
Y a media noche sé, que tu vas a volver, como llegaste a mí, un día.
И в полночь я знаю, что ты вернешься, как и пришел ко мне, однажды.
Atrapo tu sonrisa en tu almohada,
Я ловлю твою улыбку на твоей подушке,,
Y entre sueños me repito que nunca más te dejaré partir.
И между мечтами я повторяю себе, что больше никогда не отпущу тебя.
Pero vuelve la oscuridad, y en mis labios esa sed que no puedo apagar.
Но тьма возвращается, и на моих губах та жажда, которую я не могу утолить.
No quiero estar ni un instante mas,
Я не хочу быть ни на минуту больше.,
Perdido en la sombra, recordando tu cuerpo.
Затерялся в тени, вспоминая свое тело.
Un puño en una mano, es todo lo que hay, cuando no estas.
Кулак в одной руке-это все, что есть, когда тебя нет.
Un Vacío entre mis brazos, está tu lugar, esperándote.
Пустота между моими руками, твое место ждет тебя.
Es todo lo que hay, cuando no estas.
Это все, что есть, когда тебя нет.
Vacío entre mis brazos, está tu lugar, esperándote.
Пусто в моих объятиях, твое место ждет тебя.
Esperandote, esperándote.
Ждал, ждал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.