Cae - Una larga historia de amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cae - Una larga historia de amor




Una larga historia de amor
Una larga historia de amor
Quizás no escribas más mi nombre
Perhaps, I will no longer write my name
Sobre las hojas de tu invierno
On the pages of your winter
Semanas de hielo
Weeks of ice
Apagaron la pasión
Have quenched the passion
Sólo quedan cenizas de una canción
Only ashes of a song remain
Quizás tu piel me necesite
May be your skin needs me
Cuando la noche se vuelva fría
When the night turns cold
Ahora crucemos la línea
Let's cross the line now
El tiempo tiene la verdad
Time holds the truth
Es demasiado tarde para soñar
It's too late to dream
Noooo, no cierres tus ojos esta noche
Noooo, don't close your eyes tonight
Te llevaré donde el viento escondió
I'll take you where the wind hid
Nuestra larga historia de amor
Our long love story
Perdida en el pasado y la ilusión
Lost in the past and the illusion
Noooo, no cierres tus ojos esta noche
Noooo, don't close your eyes tonight
Y abrazame si aún te queda algo de amor
And hold me if you still have some love left
No digas nada el silencio es mejor
Don't say anything, silence is better
Cuando dos almas no entienden el adiós
When two souls don't understand goodbye
Cuando una lágrima marca el adiós...
When a tear marks the goodbye...
Quizás no quiebres mi silencio
Perhaps, you will not break my silence
Con el sonido de tus pasos
With the sound of your footsteps
Oscura agonía
Dark agony
Atravesando un corazón
Piercing through a heart
Sólo dejan cenizas de una canción
Only ashes of a song remain
Noooo, no cierres tus ojos esta noche
Noooo, don't close your eyes tonight
Te llevaré donde el viento escondió
I'll take you where the wind hid
Nuestra larga historia de amor
Our long love story
Perdida en el pasado y la ilusión
Lost in the past and the illusion
Noooo, no cierres tus ojos esta noche
Noooo, don't close your eyes tonight
Y abrazame si aún te queda algo de amor
And hold me if you still have some love left
No digas nada el silencio es mejor
Don't say anything, silence is better
Cuando dos almas no entienden el adiós
When two souls don't understand goodbye
Cuando una lágrima marca el adiós...
When a tear marks the goodbye...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.