Paroles et traduction Caetano Veloso & David Byrne - And She Was (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And She Was (Live)
И она была (Live)
And
she
was
lying
in
the
grass
И
она
лежала
в
траве,
And
she
could
hear
the
highway
breathing
И
слышала
дыхание
шоссе,
And
she
could
see
a
nearby
factory
И
видела
близлежащую
фабрику,
She's
making
sure
she
is
not
dreaming
Она
убеждалась,
что
не
спит,
See
the
lights
of
a
neighbor's
house
Видела
огни
соседского
дома,
Now
she's
starting
to
rise
Теперь
она
начинает
подниматься,
Take
a
minute
to
concentrate
Минуту,
чтобы
сосредоточиться,
And
she
opens
up
her
eyes
И
она
открывает
глаза.
The
world
was
moving
and
she
was
right
there
with
it
(and
she
was)
Мир
двигался,
и
она
была
прямо
там,
вместе
с
ним
(и
она
была),
The
world
was
moving
she
was
floating
above
it
(and
she
was)
and
she
was
Мир
двигался,
она
парила
над
ним
(и
она
была),
и
она
была.
And
she
was
drifting
through
the
backyard
И
она
плыла
по
заднему
двору,
And
she
was
taking
off
her
dress
И
снимала
платье,
And
she
was
moving
very
slowly
И
двигалась
очень
медленно,
Rising
up
above
the
earth
Поднимаясь
над
землей,
Moving
into
the
universe
Двигаясь
во
вселенную,
Drifting
this
way
and
that
Паря
туда-сюда,
Not
touching
ground
at
all
Вовсе
не
касаясь
земли,
Up
above
the
yard
Над
двором,
She
was
glad
about
it...
no
doubt
about
it
Она
была
рада
этому...
без
сомнения.
She
isn't
sure
where
she's
gone
Она
не
уверена,
куда
попала,
No
time
to
think
about
what
to
tell
them
Нет
времени
думать
о
том,
что
им
сказать,
No
time
to
think
about
what
she's
done
Нет
времени
думать
о
том,
что
она
сделала,
And
she
was
looking
at
herself
И
она
смотрела
на
себя,
And
things
were
looking
like
a
movie
И
все
выглядело
как
в
кино,
She
had
a
pleasant
elevation
Она
ощущала
приятную
высоту,
She's
moving
out
in
all
directions
Она
двигалась
во
всех
направлениях,
Joining
the
world
of
missing
persons
(and
she
was)
Присоединяясь
к
миру
пропавших
без
вести
(и
она
была),
Missing
enough
to
feel
alright
(and
she
was)
Пропавшая
настолько,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
(и
она
была).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.