Caetano Veloso & David Byrne - (Nothing But) Flowers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caetano Veloso & David Byrne - (Nothing But) Flowers




(Nothing But) Flowers
(Ничего кроме) Цветов
Here we stand, like an Adam and an Eve,
Вот мы стоим, словно Адам и Ева,
Waterfalls, the Garden of Eden.
Водопады, Эдемский сад.
Two fools in love, so beautiful and strong,
Два безумца в любви, такие прекрасные и сильные,
The birds in the trees are smiling upon them.
Птицы на деревьях улыбаются им.
From the age of the dinosaurs,
Со времен динозавров,
Cars have run on gasoline
Машины ездили на бензине.
Where, where have they gone?
Куда, куда они делись?
Now it′s nothing, but flowers.
Теперь здесь ничего, кроме цветов.
There was a factory,
Был завод,
Now there are mountains and rivers.
Теперь здесь горы и реки.
You got it, you got it...
Понимаешь, понимаешь...
We caught a rattlesnake,
Мы поймали гремучую змею,
Now we got something for dinner.
Теперь у нас есть что-то на ужин.
We got it, we got it...
Понимаешь, понимаешь...
There was a shopping mall,
Был торговый центр,
Now it's all covered with flowers.
Теперь он весь покрыт цветами.
You′ve got it, you've got it...
Понимаешь, понимаешь...
If this is paradise,
Если это рай,
I wish I had a lawnmower.
Хотел бы я иметь газонокосилку.
You've got it, you′ve got it...
Понимаешь, понимаешь...
Years ago, I was an angry young man,
Годы назад я был сердитым молодым человеком,
I′d pretend that I was a billboard.
Я притворялся рекламным щитом.
Standing tall by the side of the road,
Стоя высоким у обочины дороги,
I fell in love with a beautiful highway.
Я влюбился в прекрасное шоссе.
This used to be real estate,
Раньше здесь была недвижимость,
Now it's only fields and trees.
Теперь здесь только поля и деревья.
Where, where is the town?
Где, где город?
Now it′s nothing, but flowers.
Теперь здесь ничего, кроме цветов.
The highways and cars
Шоссе и автомобили
Were sacrificed for agriculture.
Были принесены в жертву сельскому хозяйству.
I thought that we'd start over,
Я думал, что мы начнем все сначала,
But I guess I was wrong.
Но, похоже, я ошибался.
Once there were parking lots,
Когда-то здесь были автостоянки,
Now it′s a peaceful oasis.
Теперь это мирный оазис.
You got it, you got it...
Понимаешь, понимаешь...
This was a Pizza Hut,
Здесь была пиццерия Pizza Hut,
Now it's all covered with daisies.
Теперь она вся покрыта маргаритками.
You got it, you got it...
Понимаешь, понимаешь...
I miss the honky tonks,
Я скучаю по барам,
Dairy Queens, and 7-Elevens
Кафе-мороженым Dairy Queen и магазинам 7-Eleven.
You got it, you got it...
Понимаешь, понимаешь...
And as things fell apart,
И когда всё разваливалось,
Pobody paid much attention.
Никто не обращал особого внимания.
You got it, you got it...
Понимаешь, понимаешь...
I dream of cherry pies,
Я мечтаю о вишневых пирогах,
Candy bars, and chocolate chip cookies.
Шоколадных батончиках и печенье с шоколадной крошкой.
You got it, you got it...
Понимаешь, понимаешь...
We used to microwave,
Мы раньше пользовались микроволновкой,
Now we just eat nuts and berries.
Теперь мы просто едим орехи и ягоды.
You got it, you got it...
Понимаешь, понимаешь...
Don′t leave me stranded here,
Не оставляй меня здесь одного,
I can't get used to this lifestyle.
Я не могу привыкнуть к такому образу жизни.





Writer(s): David Byrne, Chris Frantz, Tina Weymouth, Jerry Harrison, Yves N'jock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.