Caetano Veloso feat. Gal Costa, Gilberto Gil & Maria Bethânia - Chuckberry Fields Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caetano Veloso feat. Gal Costa, Gilberto Gil & Maria Bethânia - Chuckberry Fields Forever




Trazido d'África pra Américas de Norte e Sul
Принес d'Африка, ты с Америки Севера и Юга
Tambor de tinto timbre tanto tonto tom tocou
Бочонок красного тембр как легкомысленный тон коснулся
E neve, garça branca, valsa do Danúbio Azul
И снег, белая цапля, вальс Голубой Дунай
Tonta de tanto embalo, num estalo desmaiou
Закружилась голова так сильно, уп, на хлопок упала в обморок
Vertigem verga, a virgem branca tomba sob o sol
Головокружение, плетеные, девы белый томба под солнцем
Rachado em mil raios pelo machado de Xangô
Разделенная на тысячи лучей на топор Они
E assim gerados, a rumba, o mambo, o samba, o rhythm'n'blues
И так создаются, румба, мамбо, самба, rhythm'n'blues
Tornaram-se os ancestrais, os pais do rock and roll
Стали предки, родители, рок-н-ролл
Rock é o nosso tempo, baby, rock and roll é isso
Рок-это наше время, детка, рок-н-ролл это
Chuck Berry fields forever
Chuck Berry fields forever
Os quatro cavaleiros do após-calipso, o após-calipso
Четыре всадника после-calipso, после-calipso
Rock and roll, capítulo um, versículo vinte
Рок-н-ролл, глава первая, стих двадцать
-Sículo vinte, século vinte e um
-Sículo двадцать, двадцать первого века
Versículo vinte, -sículo vinte, século vinte e um
Стих двадцать, -sículo двадцать, двадцать первого века
Trazido d'África pra Américas de Norte e Sul
Принес d'Африка, ты с Америки Севера и Юга
Tambor de tinto timbre tanto tonto tom tocou
Бочонок красного тембр как легкомысленный тон коснулся
E neve, garça branca, valsa do Danúbio Azul
И снег, белая цапля, вальс Голубой Дунай
Tonta de tanto embalo, num estalo desmaiou
Закружилась голова так сильно, уп, на хлопок упала в обморок
Vertigem verga, a virgem branca tomba sob o sol
Головокружение, плетеные, девы белый томба под солнцем
Rachado em mil raios pelo machado de Xangô
Разделенная на тысячи лучей на топор Они
E assim gerados, a rumba, o mambo, o samba, o rhythm'n'blues
И так создаются, румба, мамбо, самба, rhythm'n'blues
Tornaram-se os ancestrais, os pais do rock and roll
Стали предки, родители, рок-н-ролл
Rock é o nosso tempo, baby, rock and roll é isso
Рок-это наше время, детка, рок-н-ролл это
Chuck Berry fields forever
Chuck Berry fields forever
Os quatro cavaleiros do após-calipso, o após-calipso
Четыре всадника после-calipso, после-calipso
Rock and roll, capítulo um, versículo vinte
Рок-н-ролл, глава первая, стих двадцать
-Sículo vinte, século vinte e um
-Sículo двадцать, двадцать первого века
Versículo vinte, -sículo vinte, século vinte e um
Стих двадцать, -sículo двадцать, двадцать первого века
Rock é o nosso tempo, baby, rock and roll é isso
Рок-это наше время, детка, рок-н-ролл это
Chuck Berry fields forever
Chuck Berry fields forever
Os quatro cavaleiros do após-calipso, o após-calipso
Четыре всадника после-calipso, после-calipso
Rock and roll, capítulo um, versículo vinte
Рок-н-ролл, глава первая, стих двадцать
-Sículo vinte, século vinte e um
-Sículo двадцать, двадцать первого века
Versículo vinte, -sículo vinte, século vinte e um
Стих двадцать, -sículo двадцать, двадцать первого века






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.