Paroles et traduction Caetano Veloso feat. Gal Costa, Gilberto Gil & Maria Bethânia - Esotérico
Não
adianta
nem
me
abandonar
It's
no
use
leaving
me
Porque
mistério
sempre
há
de
pintar
por
aí
Because
mystery
will
always
be
around
Pessoas
até
muito
mais
vão
lhe
amar
People
will
love
you
much
more
Até
muito
mais
difíceis
que
eu
pra
você
Much
more
difficult
than
me
for
you
Que
eu,
que
dois,
que
dez,
que
dez
milhões
Than
me,
than
two,
than
ten,
than
ten
million
Todos
iguais
All
the
same
Até
que
nem
tanto
esotérico
assim
Not
so
esoteric
after
all
Se
eu
sou
algo
incompreensível
If
I
am
incomprehensible
Meu
Deus
é
mais
My
God
is
more
Mistério
sempre
há
de
pintar
por
aí
Mystery
will
always
be
around
Não
adianta
nem
me
abandonar
It's
no
use
leaving
me
Nem
ficar
tão
apaixonada,
que
nada!
Or
falling
so
deeply
in
love,
nothing!
Que
não
sabe
nadar
Who
can't
swim
Que
morre
afogada
por
mim.
Who
will
drown
for
me.
Não
adianta
nem
me
abandonar
It's
no
use
leaving
me
Porque
mistério
sempre
há
de
pintar
por
aí
Because
mystery
will
always
be
around
Pessoas
até
muito
mais
vão
lhe
amar
People
will
love
you
much
more
Até
muito
mais
difíceis
que
eu
pra
você
Much
more
difficult
than
me
for
you
Que
eu,
que
dois,
que
dez,
que
dez
milhões
Than
me,
than
two,
than
ten,
than
ten
million
Todos
iguais
All
the
same
Até
que
nem
tanto
esotérico
assim
Not
so
esoteric
after
all
Se
eu
sou
algo
incompreensível
If
I
am
incomprehensible
Meu
Deus
é
mais
My
God
is
more
Mistério
sempre
há
de
pintar
por
aí
Mystery
will
always
be
around
Não
adianta
nem
me
abandonar
It's
no
use
leaving
me
Nem
ficar
tão
apaixonada,
que
nada!
Or
falling
so
deeply
in
love,
nothing!
Que
não
sabe
nadar
Who
can't
swim
Que
morre
afogada
por
mim.
Who
will
drown
for
me.
Não
adianta
nem
me
abandonar
It's
no
use
leaving
me
Nem
ficar
tão
apaixonada,
que
nada!
Or
falling
so
deeply
in
love,
nothing!
Que
não
sabe
nadar
Who
can't
swim
Que
morre
afogada
por
mim
Who
will
drown
for
me
Mistério
sempre
há
de
pintar
por
aí
Mystery
will
always
be
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.