Paroles et traduction Caetano Veloso feat. Gal Costa, Gilberto Gil & Maria Bethânia - Um Índio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
índio
descerá
de
uma
estrela
colorida,
brilhante
An
Indian
will
descend
from
a
colorful,
shining
star
De
uma
estrela
que
virá
numa
velocidade
estonteante
From
a
star
that
will
come
at
a
dizzying
speed
E
pousará
no
coração
do
hemisfério
sul
And
will
land
in
the
heart
of
the
southern
hemisphere
Na
América,
num
claro
instante
In
America,
in
a
clear
instant
Depois
de
exterminada
a
última
nação
indígena
After
the
last
indigenous
nation
is
exterminated
E
o
espírito
dos
pássaros
das
fontes
de
água
límpida
And
the
spirit
of
the
birds
of
the
clean
water
springs
Mais
avançado
que
a
mais
avançada
More
advanced
than
the
most
advanced
Das
mais
avançadas
das
tecnologias
Of
the
most
advanced
technologies
Virá,
impávido
que
nem
Muhammad
Ali
Will
come,
undaunted
like
Muhammad
Ali
Virá
que
eu
vi,
apaixonadamente
como
Peri
Will
come
that
I
have
seen,
as
passionately
as
Peri
Virá
que
eu
vi,
tranquilo
e
infalível
como
Bruce
Lee
Will
come
that
I
have
seen,
calm
and
infallible
as
Bruce
Lee
Virá
que
eu
vi,
o
axé
do
afoxé,
filhos
de
Ghandi,
virá
Will
come
that
I
have
seen,
the
axé
of
afoxé,
children
of
Ghandi,
will
come
Um
índio
preservado
em
pleno
corpo
físico
An
Indian
preserved
in
full
physical
body
Em
todo
sólido,
todo
gás
e
todo
líquido
In
every
solid,
every
gas
and
every
liquid
Em
átomos,
palavras,
alma,
cor
In
atoms,
words,
soul,
color
Em
gesto,
em
cheiro,
em
sombra,
em
luz,
em
som
magnífico
In
gesture,
in
smell,
in
shadow,
in
light,
in
magnificent
sound
Num
ponto
equidistante
entre
o
Atlântico
e
o
Pacífico
At
a
point
equidistant
between
the
Atlantic
and
the
Pacific
Do
objeto,
sim,
resplandecente
descerá
o
índio
From
the
object,
yes,
resplendent,
the
Indian
will
descend
E
as
coisas
que
eu
sei
que
ele
dirá
And
the
things
that
I
know
he
will
say
Fará,
não
sei
dizer
assim,
de
um
modo
explícito
Will
do,
I
don't
know
how
to
say
it,
in
an
explicit
way
Virá,
impávido
que
nem
Muhammad
Ali
Will
come,
undaunted
like
Muhammad
Ali
Virá
que
eu
vi,
apaixonadamente
como
Peri
Will
come
that
I
have
seen,
as
passionately
as
Peri
Virá
que
eu
vi,
tranquilo
e
infalível
como
Bruce
Lee
Will
come
that
I
have
seen,
calm
and
infallible
as
Bruce
Lee
Virá
que
eu
vi,
o
axé
do
afoxé,
filhos
de
Ghandi,
virá
Will
come
that
I
have
seen,
the
axé
of
afoxé,
children
of
Ghandi,
will
come
E
aquilo
que
nesse
momento
se
revelará
aos
povos
And
what
will
be
revealed
to
the
peoples
at
that
moment
Surpreenderá
a
todos,
não
por
ser
exótico
Will
surprise
everyone,
not
because
it
is
exotic
Mas
pelo
fato
de
poder
ter
sempre
estado
oculto
But
because
of
the
fact
that
it
could
have
always
been
hidden
Quando
terá
sido
o
óbvio
When
it
will
have
been
the
obvious
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAETANO EMMANUEL VIANA TELES VELOSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.