Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dom De Iludir
The Gift to Deceive
Não
me
venha
falar
da
malícia
de
toda
mulher
Don't
come
to
me
with
talk
of
the
wickedness
of
all
women,
Cada
um
sabe
a
dor
e
a
delicia
de
ser
oque
é
Every
person
knows
the
pain
and
the
delight
of
being
who
they
are.
Não
me
olhe
como
se
a
polícia
andasse
atrás
de
mim
Don't
look
at
me
as
if
the
police
were
after
me,
Cale
a
boca,
não
cale
na
boca
noticia
ruim
Shut
your
mouth,
don't
keep
bad
news
in
your
mouth.
Você
sabe
explicar
You
can
explain,
Você
sabe
entender
You
can
understand,
Você
está,
você
é
You
are,
you
exist,
Você
faz,
você
quer
You
do,
you
want,
Você
diz
a
verdade
You
tell
the
truth,
E
a
verdade
é
o
seu
dom
de
iludir
And
the
truth
is
your
gift
to
deceive.
Como
pode
querer
que
a
mulher
vá
viver
sem
mentir?
How
can
you
expect
a
woman
to
live
without
lying?
Não
me
venha
falar
da
malícia
de
toda
mulher
Don't
come
to
me
with
talk
of
the
wickedness
of
all
women,
Cada
um
sabe
a
dor
e
a
delicia
de
ser
oque
é
Every
person
knows
the
pain
and
the
delight
of
being
who
they
are.
Não
me
olhe
como
se
a
polícia
andasse
atrás
de
mim
Don't
look
at
me
as
if
the
police
were
after
me,
Cale
a
boca,
não
cale
na
boca
noticia
ruim
Shut
your
mouth,
don't
keep
bad
news
in
your
mouth.
Você
sabe
explicar
You
can
explain,
Você
sabe
entender
You
can
understand,
Você
está,
você
é
You
are,
you
exist,
Você
faz,
você
quer
You
do,
you
want,
Você
diz
a
verdade
You
tell
the
truth,
E
a
verdade
é
o
seu
dom
de
iludir
And
the
truth
is
your
gift
to
deceive.
Como
pode
querer
que
a
mulher
vá
viver
sem
mentir?
How
can
you
expect
a
woman
to
live
without
lying?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAETANO VELOSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.