Paroles et traduction Caetano Veloso feat. Ivan Sacerdote - Você Não Gosta De Mim - Ao Vivo Em Nova York / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Gosta De Mim - Ao Vivo Em Nova York / 2019
You Don't Like Me - Live In New York / 2019
Você
não
gosta
de
mim
You
don't
like
me
Não
sinto
o
ar
se
aquecer
I
don't
feel
the
air
getting
warmer
Ao
redor
de
você
Around
you
Quando
eu
volto
da
estrada
When
I
come
back
from
the
road
Por
que
será
que
é
assim?
Why
is
it
like
this?
Dou,
aos
seus
lábios,
a
mão
I
give
your
lips
my
hand
E
eles
nem
dizem
não
And
they
don't
even
say
no
Eles
não
dizem
nada
They
don't
say
anything
Como
é
que
vamos
viver
How
are
we
going
to
live
Gerando
luz
sem
calor?
Generating
light
without
heat?
Que
imagem
do
amor
What
image
of
love
Podemos
nos
oferecer?
Can
we
offer
each
other?
Você
não
gosta
de
mim
You
don't
like
me
Que
novidade
infeliz
What
an
unfortunate
novelty
O
seu
corpo
me
diz
Your
body
tells
me
Pelos
gestos
da
alma
Through
the
gestures
of
the
soul
A
gente
vê
que
é
assim
We
can
see
that
it's
like
this
Seja
de
longe
ou
de
perto
Whether
from
afar
or
near
No
errado
e
no
certo
In
the
wrong
and
the
right
Na
fúria
e
na
calma
In
the
fury
and
in
the
calm
Você
me
impede
de
amar
You
prevent
me
from
loving
E
eu
que
só
gosto
do
amor
And
I
who
only
like
love
Por
que
é
que
não
nos
dizemos
Why
don't
we
tell
each
other
Que
tudo
acabou?
That
it's
all
over?
Talvez
assim
descubramos
Maybe
that
way
we'll
find
out
O
que
é
que
nos
une
What
unites
us
Medo,
capricho,
destino
Fear,
caprice,
destiny
Ou
um
mistério
maior
Or
a
greater
mystery
Não
posso
crer
que
o
ciúme
I
can't
believe
that
jealousy
Torne
alguém
imune
ao
desamor
Makes
someone
immune
to
heartbreak
Então,
por
favor
So
please
Evite
esse
costume
ruim
Avoid
this
bad
habit
Você
não
gosta
de
mim
You
don't
like
me
É
só
ciúme
vazio
It's
just
empty
jealousy
Essa
chama
de
frio
This
cold
flame
Esse
rio
sem
água
This
river
without
water
Por
que
será
que
é
assim?
Why
is
it
like
this?
Somente
encontra
motivo
Only
finds
reason
Pra
manter-se
vivo
To
stay
alive
Este
amor
pela
mágoa
This
love
for
sorrow
Então
digamos
adeus
So
let's
say
goodbye
E
nos
deixemos
viver
And
let
ourselves
live
Já
não
faz
nenhum
sentido
It
no
longer
makes
any
sense
Eu
gostar
de
você
I
like
you
Você
não
gosta
de
mim
You
don't
like
me
É
só
ciúme
vazio
It's
just
empty
jealousy
Essa
chama
de
frio
This
cold
flame
Esse
rio
sem
água
This
river
without
water
Por
que
será
que
é
assim?
Why
is
it
like
this?
Somente
encontra
motivo
Only
finds
reason
Pra
manter-se
vivo
To
stay
alive
Este
amor
pela
mágoa
This
love
for
sorrow
Então
digamos
adeus
So
let's
say
goodbye
E
nos
deixemos
viver
And
let
ourselves
live
Já
não
faz
nenhum
sentido
It
no
longer
makes
any
sense
Eu
gostar
de
você
I
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.