Caetano Veloso feat. Jorge Mautner - Graça Divina - traduction des paroles en allemand




Graça Divina
Göttliche Gnade
Ao seguir aquele vulto
Als ich jener Gestalt folgte
Que percorria o labirinto
Die durch das Labyrinth wanderte
Descobri que era eu mesmo oculto
Erkannte ich, dass ich selbst es war, verborgen
Dentro das coisas que sinto
In den Dingen, die ich fühle
E que sei dizer em prosa e verso
Und die ich nur in Prosa und Versen sagen kann
E quando as canto, eis que pronto surge
Und wenn ich sie singe, sieh, da entsteht
A rosa do universo
Die Rose des Universums
Que desfila ao meu lado
Die an meiner Seite schreitet
Entre as mãos de um negro anjo alado
In den Händen eines schwarzen geflügelten Engels
Que distribui do meio da neblina e da fumaça
Der aus dem Nebel und Rauch verteilt
A graça que vem de cima e vem de graça
Die Gnade, die von oben kommt und umsonst ist
Porque é a graça e é divina
Denn sie ist die Gnade und göttlich
Ao seguir aquele vulto
Als ich jener Gestalt folgte
Que percorria o labirinto
Die durch das Labyrinth wanderte
Descobri que era eu mesmo oculto
Erkannte ich, dass ich selbst es war, verborgen
Dentro das coisas que sinto
In den Dingen, die ich fühle
E que sei dizer em prosa e verso
Und die ich nur in Prosa und Versen sagen kann
E quando as canto, eis que pronto surge
Und wenn ich sie singe, sieh, da entsteht
A rosa do universo
Die Rose des Universums
Que desfila ao meu lado
Die an meiner Seite schreitet
Entre as mãos de um negro anjo alado
In den Händen eines schwarzen geflügelten Engels
Que distribui do meio da neblina e da fumaça
Der aus dem Nebel und Rauch verteilt
A graça que vem de cima e vem de graça
Die Gnade, die von oben kommt und umsonst ist
Porque é a graça e é divina
Denn sie ist die Gnade und göttlich





Writer(s): Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso, Jorge Mautner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.