Caetano Veloso feat. Maria Bethânia - Meu Primeiro Amor (Lejania) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caetano Veloso feat. Maria Bethânia - Meu Primeiro Amor (Lejania)




Saudade, palavra triste quando se perde um grande amor
Тоска, грустное слово, когда оно теряет большую любовь
Na estrada longa da vida eu vou chorando a minha dor
На дороге жизни я иду в слезах, моя боль
Igual uma borboleta vagando triste por sobre a flor
Равно бабочки бродит грустно на цветок,
Teu nome sempre em meus lábios irei chamando por onde for
Твое имя всегда на моих губах, я пойду позвонив по там, где это
Você nem sequer se lembra de ouvir a voz desse sofredor
Вы даже не помнит, услышать голос этого страдалец
Que implora por teu carinho, um pouquinho do seu amor
Что просит твой любовью, только немного вашей любви
Meu primeiro amor tão cedo acabou
Моя первая любовь так рано закончился
a dor deixou nesse peito meu
Только боль оставила в груди моей
Meu primeiro amor foi como uma flor
Моя первая любовь была, как цветок,
Que desabrochou e logo morreu
Что цвело, и вскоре умер
Nesta solidão sem ter alegria
В этом одиночестве без того, чтобы иметь радость
O que me alivia são meus tristes ais
Что меня, снимает мои грустные аис
São prantos de dor que dos olhos caem
Будут слезы боли, что из глаз падают
É porque bem sei quem eu tanto amei não verei jamais
Это потому, что хорошо знаю, кто я так любил не увижу никогда
Saudade, palavra triste quando se perde um grande amor
Тоска, грустное слово, когда оно теряет большую любовь
Na estrada longa da vida eu vou chorando a minha dor
На дороге жизни я иду в слезах, моя боль
Igual uma borboleta vagando triste por sobre a flor
Равно бабочки бродит грустно на цветок,
Teu nome sempre em meus lábios irei chamando por onde for
Твое имя всегда на моих губах, я пойду позвонив по там, где это
Você nem sequer se lembra de ouvir a voz desse sofredor
Вы даже не помнит, услышать голос этого страдалец
Que implora por teu carinho, um pouquinho do seu amor
Что просит твой любовью, только немного вашей любви
Meu primeiro amor tão cedo acabou
Моя первая любовь так рано закончился
a dor deixou nesse peito meu
Только боль оставила в груди моей
Meu primeiro amor foi como uma flor
Моя первая любовь была, как цветок,
Que desabrochou e logo morreu
Что цвело, и вскоре умер
Nesta solidão sem ter alegria
В этом одиночестве без того, чтобы иметь радость
O que me alivia são meus tristes ais
Что меня, снимает мои грустные аис
São prantos de dor que dos olhos caem
Будут слезы боли, что из глаз падают
É porque bem sei quem eu tanto amei não verei jamais
Это потому, что хорошо знаю, кто я так любил не увижу никогда





Writer(s): Jose Fortuna, Herminio Gimenez, Rafael Hidalgo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.