Paroles et traduction Caetano Veloso feat. Gilberto Gil - Medley: Alegria, Alegria / Hino do Esporte Clube Bahia / Aquele Abraço
Medley: Alegria, Alegria / Hino do Esporte Clube Bahia / Aquele Abraço
Medley: Joy, Joy / Anthem of the Esporte Clube Bahia / That Embrace
Caminhando
contra
o
vento
Walking
against
the
wind
Sem
lenço,
sem
documento
Without
a
handkerchief,
without
a
document
No
sol
de
quase
dezembro
In
the
sun
of
almost
December
O
sol
se
reparte
em
crimes,
The
sun
divides
itself
into
crimes,
Espaçonaves,
guerrilhas
Spaceships,
guerrillas
Em
cardinales
bonitas
In
beautiful
cardinals
Em
caras
de
presidentes
On
the
faces
of
presidents
Em
grandes
beijos
de
amor
In
great
kisses
of
love
Em
dentes,
pernas,
bandeiras
In
teeth,
legs,
flags
Bomba
e
brigitte
bardot
Bomb
and
Brigitte
Bardot
O
sol
nas
bancas
de
revista
The
sun
on
the
magazine
stands
Me
enche
de
alegria
e
preguiça
Fills
me
with
joy
and
laziness
Quem
lê
tanta
notícia
Who
reads
so
much
news
Por
entre
fotos
e
nomes
Among
photos
and
names
Os
olhos
cheios
de
cores
Eyes
full
of
colors
O
peito
cheio
de
amores
vãos
Chest
full
of
vain
loves
Por
que
não,
por
que
não
Why
not,
why
not
Ela
pensa
em
casamento
She
thinks
about
marriage
E
eu
nunca
mais
fui
à
escola
And
I
never
went
to
school
again
Sem
lenço,
sem
documento,
Without
a
handkerchief,
without
a
document,
Eu
tomo
uma
coca-cola
I
drink
a
Coca-Cola
Ela
pensa
em
casamento
She
thinks
about
marriage
E
uma
canção
me
consola
And
a
song
consoles
me
Por
entre
fotos
e
nomes
Among
photos
and
names
Sem
livros
e
sem
fuzil
Without
books
and
without
a
rifle
Sem
fome
sem
telefone
Without
hunger,
without
a
telephone
No
coração
do
brasil
In
the
heart
of
Brazil
Ela
nem
sabe
até
pensei
She
doesn't
even
know,
I
even
thought
Em
cantar
na
televisão
About
singing
on
television
O
sol
é
tão
bonito
The
sun
is
so
beautiful
Sem
lenço,
sem
documento
Without
a
handkerchief,
without
a
document
Nada
no
bolso
ou
nas
mãos
Nothing
in
my
pocket
or
in
my
hands
Eu
quero
seguir
vivendo,
amor
I
want
to
keep
living,
love
Por
que
não,
por
que
não
Why
not,
why
not
Somos
da
turma
tricolor
We
are
from
the
tricolor
crowd
Somos
a
voz
do
campeão
We
are
the
voice
of
the
champion
Somos
do
povo
o
clamor
We
are
the
clamor
of
the
people
Ninguém
nos
vence
em
vibração
No
one
beats
us
in
vibration
Vamos
avante
esquadrão
Let's
go
forward,
squadron
Vamos,
serás
o
vencedor
Come
on,
you
will
be
the
winner
Vamos
conquistar
mais
um
tento
Let's
conquer
one
more
goal
Bahia,
Bahia,
Bahia
Bahia,
Bahia,
Bahia
Ouve
essa
voz
que
é
teu
alento
Hear
this
voice
that
is
your
encouragement
Bahia,
Bahia,
Bahia
Bahia,
Bahia,
Bahia
Mais
um,
mais
um
Bahia
One
more,
one
more
Bahia
Mais
um,
mais
um
título
de
glória
One
more,
one
more
title
of
glory
Mais
um,
mais
um
Bahia
One
more,
one
more
Bahia
Somos
da
turma
tricolor
We
are
from
the
tricolor
crowd
Somos
a
voz
do
campeão
We
are
the
voice
of
the
champion
Somos
do
povo
o
clamor
We
are
the
clamor
of
the
people
Ninguém
nos
vence
em
vibração
No
one
beats
us
in
vibration
Vamos
avante
esquadrão
Let's
go
forward,
squadron
Vamos,
serás
o
vencedor
Come
on,
you
will
be
the
winner
Vamos
conquistar
mais
um
tento
Let's
conquer
one
more
goal
Bahia,
Bahia,
Bahia
Bahia,
Bahia,
Bahia
Ouve
essa
voz
que
é
teu
alento
Hear
this
voice
that
is
your
encouragement
Bahia,
Bahia,
Bahia
Bahia,
Bahia,
Bahia
Vamos
conquistar
mais
um
tento
Let's
conquer
one
more
goal
Bahia,
Bahia,
Bahia
Bahia,
Bahia,
Bahia
Ouve
essa
voz
que
é
teu
alento
Hear
this
voice
that
is
your
encouragement
Bahia,
Bahia,
Bahia
Bahia,
Bahia,
Bahia
O
Rio
de
Janeiro
continua
lindo
Rio
de
Janeiro
is
still
beautiful
O
Rio
de
Janeiro
continua
sendo
Rio
de
Janeiro
continues
to
be
O
Rio
de
Janeiro,
fevereiro
e
março
Rio
de
Janeiro,
February
and
March
Alô,
alô,
Realengo
Hello,
hello,
Realengo
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Alô
torcida
do
Flamengo
Hello
Flamengo
fans
Aquele
abraço
That
embrace
Chacrinha
continua
Chacrinha
continues
Balançando
a
pança
Shaking
his
belly
E
buzinando
a
moça
And
honking
at
the
girl
E
comandando
a
massa
And
commanding
the
crowd
E
continua
dando
And
continues
to
give
As
ordens
no
terreiro
Orders
in
the
yard
Alô,
alô,
seu
Chacrinha
Hello,
hello,
Mr.
Chacrinha
Velho
guerreiro
Old
warrior
Alô,
alô,
Terezinha
Hello,
hello,
Terezinha
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Alô,
alô,
seu
Chacrinha
Hello,
hello,
Mr.
Chacrinha
Alô,
alô,
Terezinha
Hello,
hello,
Terezinha
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Alô,
moça
da
favela
Hello,
girl
from
the
favela
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Todo
mundo
da
Portela
Everyone
from
Portela
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Todo
mês
de
fevereiro
Every
February
Alô
Banda
de
Ipanema
Hello
Banda
de
Ipanema
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Meu
caminho
pelo
mundo
My
path
through
the
world
Eu
mesmo
traço
I
trace
myself
A
Bahia
já
me
deu
Bahia
has
already
given
me
Régua
e
compasso
Ruler
and
compass
Quem
sabe
de
mim
sou
eu
Who
knows
about
me
is
me
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Pra
você
que
me
esqueceu
To
you
who
forgot
me
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Alô
Rio
de
Janeiro
Hello
Rio
de
Janeiro
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Todo
o
povo
brasileiro
All
the
Brazilian
people
Aquele
abraço
That
embrace
O
Rio
de
Janeiro
continua
lindo
Rio
de
Janeiro
is
still
beautiful
O
Rio
de
Janeiro
continua
sendo
Rio
de
Janeiro
continues
to
be
O
Rio
de
Janeiro,
fevereiro
e
março
Rio
de
Janeiro,
February
and
March
Alô,
alô,
Realengo
Hello,
hello,
Realengo
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Alô
torcida
do
Flamengo
Hello
Flamengo
fans
Aquele
abraço
That
embrace
Chacrinha
continua
Chacrinha
continues
Balançando
a
pança
Shaking
his
belly
E
buzinando
a
moça
And
honking
at
the
girl
E
comandando
a
massa
And
commanding
the
crowd
E
continua
dando
And
continues
to
give
As
ordens
no
terreiro
Orders
in
the
yard
Alô,
alô,
seu
Chacrinha
Hello,
hello,
Mr.
Chacrinha
Velho
guerreiro
Old
warrior
Alô,
alô,
Terezinha
Hello,
hello,
Terezinha
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Alô,
alô,
seu
Chacrinha
Hello,
hello,
Mr.
Chacrinha
Alô,
alô,
Terezinha
Hello,
hello,
Terezinha
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Alô,
moça
da
favela
Hello,
girl
from
the
favela
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Todo
mundo
da
Portela
Everyone
from
Portela
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Todo
mês
de
fevereiro
Every
February
Alô
Banda
de
Ipanema
Hello
Banda
de
Ipanema
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Meu
caminho
pelo
mundo
My
path
through
the
world
Eu
mesmo
traço
I
trace
myself
A
Bahia
já
me
deu
Bahia
has
already
given
me
Régua
e
compasso
Ruler
and
compass
Quem
sabe
de
mim
sou
eu
Who
knows
about
me
is
me
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Pra
você
que
me
esqueceu
To
you
who
forgot
me
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Alô
Rio
de
Janeiro
Hello
Rio
de
Janeiro
Aquele
Abraço!
That
Embrace!
Todo
o
povo
brasileiro
All
the
Brazilian
people
Aquele
abraço
That
embrace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adroaldo ribeiro costa, caetano veloso, gilberto gil
Album
Barra 69
date de sortie
08-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.