Paroles et traduction Caetano Veloso feat. Gilberto Gil - O Estrangeiro (Live)
O
pintor
Paul
Gauguin
amou
a
luz
na
Baía
de
Guanabara
Художник
Поль
Гоген
любил
свет,
в
Заливе
Гуанабара
O
compositor
Cole
Porter
adorou
as
luzes
na
noite
dela
Композитор
Коул
Портер
поклонился
огни
в
ночи
ее
A
Baía
de
Guanabara
Залив
Гуанабара
O
antropólogo
Claude
Levy-strauss
detestou
a
Baía
de
Guanabara:
Антрополог
Клод
Леви-стросс
ненавидела
Залив
Гуанабара:
Pareceu-lhe
uma
boca
banguela.
Ему
казалось,
рот,
banguela.
E
eu
menos
a
conhecera
mais
a
amara?
И
я
бы
знал
больше
amara?
Sou
cego
de
tanto
vê-la,
te
tanto
tê-la
estrela
Я
слеп
на
оба,
увидев
ее,
все
так,
чтобы
ее
звезда
O
que
é
uma
coisa
bela?
То,
что
это
красивый?
O
amor
é
cego
Любовь
слепа
Ray
Charles
é
cego
Рэй
Чарльз
слепой
Stevie
Wonder
é
cego
Стиви
Уандер
слепой
E
o
albino
Hermeto
não
enxerga
mesmo
muito
bem
И
альбин
Hermeto
не
понимаю,
даже
очень
хорошо
Uma
baleia,
uma
telenovela,
um
alaúde,
um
trem?
Кит,
сериалы,
лютни,
поезд?
Mas
era
ao
mesmo
tempo
bela
e
banguela
a
Guanabara
Но
было
в
то
же
время,
красивый
и
banguela
в
рио-де-жанейро
Em
que
se
passara
passa
passará
o
raro
pesadelo
А
что
случилось
проходит,
пройдет
редкий
кошмар
Que
aqui
começo
a
construir
sempre
buscando
o
belo
e
o
amaro
Что
здесь
начинаю
строить
всегда
в
поисках
красивого
и
амаро
Eu
não
sonhei
que
a
praia
de
Botafogo
era
uma
esteira
rolante
deareia
brancae
de
óleo
diesel
Я
не
мечтал,
что
пляж
Ботафого
был
crawler
deareia
brancae
дизельное
топливо
Sob
meus
tênis
Под
мои
кроссовки
E
o
Pão
de
Açucar
menos
óbvio
possível
И
Хлеб,
Сахара,
менее
очевидная,
можно
À
minha
frente
Впереди
меня
Um
Pão
de
Açucar
com
umas
arestas
insuspeitadas
Хлеб
из
Сахара
с
праздником
края
insuspeitadas
À
áspera
luz
laranja
contra
a
quase
não
luz
quase
não
púrpura
В
грубой
оранжевый
свет
от
почти
не
свет
почти
не
фиолетовый
Do
branco
das
areias
e
das
espumas
Белый
песок,
и
из
пены
Que
era
tudo
quanto
havia
então
de
aurora
Что
это
было
все,
что
было
тогда
"аврора"
Estão
às
minhas
costas
um
velho
com
cabelos
nas
narinas
Находятся
в
спину
старик
с
волосами
на
лице
E
uma
menina
ainda
adolescente
e
muito
linda
И
девушка,
еще
подросток,
и
очень
красивая
Não
olho
pra
trás
mas
sei
de
tudo
Не
смотрю
назад,
но
все
знаю
Cego
às
avessas,
como
nos
sonhos,
vejo
o
que
desejo
Слепой
шиворот-навыворот,
как
в
мечтах,
я
вижу,
что
желание
Mas
eu
não
desejo
ver
o
terno
negro
do
velho
Но
я
не
хочу
видеть
черный
костюм
старого
Nem
os
dentes
quase
não
púrpura
da
menina
Ни
зубы,
почти
не
фиолетовый
девушка
(Pense
Seurat
e
pense
impressionista
(Подумайте,
Сера
и
подумайте,
импрессионист
Essa
coisa
de
luz
nos
brancos
dentes
e
onda
Это
свет,
в
белые
зубы
и
волны
Mas
não
pense
surrealista
que
é
outra
onda)
Но
не
думайте,
сюрреалист,
что
является
еще
одной
волны)
E
ouço
as
vozes
И
слышу
голоса
Os
dois
me
dizem
Оба
говорят
мне,
Num
duplo
som
В
двойной
звук
Como
que
sampleados
num
sinclavier:
Как
выборку
на
sinclavier:
"É
chegada
a
hora
da
reeducação
de
alguém
"Настало
время
перевоспитания-то
Do
Pai
do
Filho
do
espirito
Santo
amém
Отца
Сына
Святого
духа
аминь
O
certo
é
louco
tomar
eletrochoque
Правильный
ума
взять
электрошок
O
certo
é
saber
que
o
certo
é
certo
Правильно,
это
знать,
что
право
прав
O
macho
adulto
branco
sempre
no
comando
То,
как
взрослый
мужчина,
белый
всегда
в
команде
E
o
resto
ao
resto,
o
sexo
é
o
corte,
o
sexo
И
остальные
на
остальные,
секс
нарезки,
секс
Reconhecer
o
valor
necessário
do
ato
hipócrita
Узнать
значение
требуется
акт
лицемер
Riscar
os
índios,
nada
esperar
dos
pretos"
Поцарапать
индейцы,
ничего
не
ждать
от
черных"
E
eu,
menos
estrangeiro
no
lugar
que
no
momento
И
я,
меньше
иностранца
в
место,
которое
на
момент
Sigo
mais
sozinho
caminhando
contra
o
vento
Я
следую
только
идя
против
ветра
E
entendo
o
centro
do
que
estão
dizendo
И
понимаю,
в
центре
которых
говорят
Aquele
cara
e
aquela:
Тот
парень
и
та:
É
um
desmascaro
Это
desmascaro
"O
rei
está
nu"
"Король-голый"
Mas
eu
desperto
porque
tudo
cala
frente
ao
fato
de
que
o
rei
é
mais
bonito
nú
Но
я
просыпаюсь,
потому
что
все,
cala,
напротив
тот
факт,
что
король
является
более
красивым,
nú
E
eu
vou
e
amo
o
azul,
o
púrpura
e
o
amarelo
И
я,
и
я
люблю
голубой,
пурпурный
и
желтый
E
entre
o
meu
ir
e
o
do
sol,
um
aro,
um
elo.
И
между
моим
пойти
и
солнца,
ободок,
звено.
("Some
may
like
a
soft
brazilian
singer
("Some
may
like
a
soft
brazilian
singer
But
i've
given
up
all
attempts
at
perfection").
But
i've
given
up
all
attempts
at
perfection").
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.