Paroles et traduction Caetano Veloso feat. Gilberto Gil - Serafim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
o
agogô
soar
When
the
agogô
rings
O
som
do
ferro
sobre
o
ferro
The
sound
of
iron
on
iron
Será
como
o
berro
do
bezerro
It
will
be
like
the
cry
of
a
calf
Sangrado
em
agrado
ao
grande
Ogum
Slaughtered
in
honor
of
the
great
Ogum
Quando
a
mão
tocar
no
tambor
When
the
hand
touches
the
drum
Será
pele
sobre
pele
It
will
be
leather
on
leather
Vida
e
morte
para
que
se
zele
Life
and
death
must
be
guarded
Pelo
orixá
e
pelo
egum
By
the
orixá
and
the
egum
Kabieci
lê
- vai
cantando
o
ijexá
pro
pai
Xangô
Kabieci
lê
- singing
the
ijexá
for
father
Xangô
Eparrei,
ora
iêiê
- pra
Iansã
e
mãe
Oxum
Eparrei,
ora
iêiê
- for
Iansã
and
mother
Oxum
"Oba
bi
Olorum
koozi":
como
deus,
não
há
nenhum
"Oba
bi
Olorum
koozi":
like
god,
there
is
none
Será
sempre
axé
It
will
always
be
axé
Será
paz,
será
guerra,
serafim
It
will
be
peace,
it
will
be
war,
seraph
Através
das
travessuras
de
Exu
Through
the
tricks
of
Exu
Apesar
da
travessia
ruim
Despite
the
difficult
journey
Há
de
ser
assim
It
must
be
so
Há
de
ser
sempre
pedra
sobre
pedra
It
must
always
be
stone
on
stone
Há
de
ser
tijolo
sobre
tijolo
It
must
be
brick
on
brick
E
o
consolo
é
saber
que
não
tem
fim
And
the
comfort
is
knowing
that
it
has
no
end
Kabieci
lê
- vai
cantando
o
ijexá
pro
pai
Xangô
Kabieci
lê
- singing
the
ijexá
for
father
Xangô
Eparrei,
ora
iêiê
- pra
Iansã
e
mãe
Oxum
Eparrei,
ora
iêiê
- for
Iansã
and
mother
Oxum
"Oba
bi
Olorum
koozi":
como
deus,
não
há
nenhum
"Oba
bi
Olorum
koozi":
like
god,
there
is
none
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERTO GIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.