Paroles et traduction Caetano Veloso feat. Gilberto Gil - Super Homem (A Canção) - Ao Vivo
Super Homem (A Canção) - Ao Vivo
Super Man (The Song) - Live
Um
dia
vivi
a
ilusão
de
que
ser
homem
bastaria
One
day
I
lived
under
the
illusion
that
being
a
man
would
be
enough
Que
o
mundo
masculino
tudo
me
daria
That
the
masculine
world
would
give
me
everything
Do
que
eu
quisesse
ter
That
I
wanted
to
have
Que
nada,
minha
porção
mulher
que
até
então
se
resguardara
That
nothing,
my
feminine
side
that
had
been
hidden
until
then
É
a
porção
melhor
que
trago
em
mim
agora
Is
the
better
part
that
I
carry
within
me
now
É
a
que
me
faz
viver
It's
what
makes
me
live
Quem
dera
pudesse
todo
homem
compreender,
ó
mãe,
quem
dera
Oh,
mother,
if
only
every
man
could
understand,
if
only
Ser
o
verão
no
apogeu
da
primavera
To
be
summer
at
the
height
of
spring
E
só
por
ela
ser
And
just
to
be
her
Quem
sabe
o
super-homem
venha
nos
restituir
a
glória
Who
knows,
Superman
might
come
to
restore
our
glory
Mudando
como
um
Deus
o
curso
da
história
Changing
the
course
of
history
like
a
God
Por
causa
da
mulher
Because
of
women
Um
dia
vivi
a
ilusão
de
que
ser
homem
bastaria
One
day
I
lived
under
the
illusion
that
being
a
man
would
be
enough
Que
o
mundo
masculino
tudo
me
daria
That
the
masculine
world
would
give
me
everything
Do
que
eu
quisesse
ter
That
I
wanted
to
have
Que
nada,
minha
porção
mulher
que
até
então
se
resguardara
That
nothing,
my
feminine
side
that
had
been
hidden
until
then
É
a
porção
melhor
que
trago
em
mim
agora
Is
the
better
part
that
I
carry
within
me
now
É
a
que
me
faz
viver
It's
what
makes
me
live
Quem
dera
pudesse
todo
homem
compreender,
ó
mãe,
quem
dera
Oh,
mother,
if
only
every
man
could
understand,
if
only
Ser
o
verão
no
apogeu
da
primavera
To
be
summer
at
the
height
of
spring
E
só
por
ela
ser
And
just
to
be
her
Quem
sabe
o
super-homem
venha
nos
restituir
a
glória
Who
knows,
Superman
might
come
to
restore
our
glory
Mudando
como
um
Deus
o
curso
da
história
Changing
the
course
of
history
like
a
God
Por
causa
da
mulher
Because
of
women
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.