Paroles et traduction Caetano Veloso feat. Maria Gadú - O Quereres - Live At Citibank Hall/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil/2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Quereres - Live At Citibank Hall/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil/2010
O Quereres - Live At Citibank Hall/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil/2010
Onde
queres
revólver
sou
coqueiro
Where
you
want
a
gun
I'm
a
coconut
tree
Onde
queres
dinheiro
sou
paixão
Where
you
want
money
I'm
passion
Onde
queres
descanso
sou
desejo
Where
you
want
rest
I'm
desire
Onde
sou
só
desejo
queres
não
Where
I'm
just
desire
you
want
no
E
onde
não
queres
nada,
nada
falta
And
where
you
want
nothing,
nothing
is
missing
E
onde
voas
bem
alta
eu
sou
o
chão
And
where
you
fly
high
I'm
the
ground
E
onde
pisas
no
chão
minha
alma
salta
And
where
you
step
on
the
ground
my
soul
jumps
E
ganha
liberdade
na
amplidão
And
gains
freedom
in
the
vastness
Onde
queres
família
sou
maluco
Where
you
want
family
I'm
crazy
E
onde
queres
romântico,
burguês
And
where
you
want
romantic,
bourgeois
Onde
queres
leblon
sou
pernambuco
Where
you
want
Leblon
I'm
Pernambuco
E
onde
queres
eunuco,
garanhão
And
where
you
want
a
eunuch,
a
stallion
E
onde
queres
o
sim
e
o
não,
talvez
And
where
you
want
yes
and
no,
maybe
Onde
vês
eu
não
vislumbro
razão
Where
you
see
I
don't
see
reason
Onde
queres
o
lobo
eu
sou
o
irmão
Where
you
want
the
wolf
I'm
the
brother
E
onde
queres
cowboy
eu
sou
chinês
And
where
you
want
a
cowboy
I'm
Chinese
Ah,
bruta
flor
do
querer,
ah,
bruta
flor,
bruta
flor
Oh,
brutal
flower
of
wanting,
oh,
brutal
flower,
brutal
flower
Onde
queres
o
ato
eu
sou
o
espírito
Where
you
want
the
act
I'm
the
spirit
E
onde
queres
ternura
eu
sou
tesão
And
where
you
want
tenderness
I'm
hot
Onde
queres
o
livre
decassílabo
Where
you
want
the
free
decasyllable
E
onde
buscas
o
anjo
eu
sou
mulher
And
where
you
seek
the
angel
I'm
a
woman
Onde
queres
prazer
sou
o
que
dói
Where
you
want
pleasure
I'm
the
one
that
hurts
E
onde
queres
tortura,
mansidão
And
where
you
want
torture,
meekness
Onde
queres
o
lar,
revolução
Where
you
want
home,
revolution
E
onde
queres
bandido
eu
sou
o
herói
And
where
you
want
a
bandit
I'm
the
hero
Eu
queria
querer-te
e
amar
o
amor
I
wanted
to
love
you
and
love
love
Construírmos
dulcíssima
prisão
Build
a
sweet
prison
E
encontrar
a
mais
justa
adequação
And
find
the
most
just
adequacy
Tudo
métrica
e
rima
e
nunca
dor
All
metric
and
rhyme
and
never
pain
Mas
a
vida
é
real
e
de
viés
But
life
is
real
and
biased
E
vê
só
que
cilada
o
amor
me
armou
And
look
what
a
trap
love
set
for
me
Eu
te
quero
e
não
queres
como
sou,
I
want
you
and
you
don't
want
me
the
way
I
am,
Não
te
quero
e
não
queres
como
és
I
don't
want
you
and
you
don't
want
me
the
way
you
are
Ah,
bruta
flor
do
querer,
ah,
bruta
flor,
bruta
flor
Oh,
brutal
flower
of
wanting,
oh,
brutal
flower,
brutal
flower
Onde
queres
comício,
flipper
vídeo
Where
you
want
a
rally,
flipper
video
E
onde
queres
romance,
rock'nroll
And
where
you
want
romance,
rock'nroll
Onde
queres
a
lua
eu
sou
o
sol
Where
you
want
the
moon
I'm
the
sun
Onde
a
pura
natura,
o
inseticídeo
Where
pure
nature,
insecticide
E
onde
queres
mistério
eu
sou
a
luz
And
where
you
want
mystery
I'm
the
light
Onde
queres
um
canto,
o
mundo
inteiro
Where
you
want
a
song,
the
whole
world
Onde
queres
quaresma,
fevereiro
Where
you
want
Lent,
February
E
onde
queres
coqueiro
eu
sou
obus
And
where
you
want
a
coconut
tree
I'm
a
howitzer
O
quereres
e
o
estares
sempre
a
fim
Wanting
and
being
always
after
Do
que
em
mim
é
de
mim
tão
desigual
What
in
me
is
so
unequal
to
me
Faz-me
querer-te
bem,
querer-te
mal
Makes
me
want
you
good,
want
you
bad
Bem
a
ti,
mal
ao
quereres
assim
Good
to
you,
bad
to
want
you
like
this
Infinitivamente
pessoal
Infinitely
personal
E
eu
querendo
querer-te
sem
ter
fim
And
I
wanting
to
love
you
without
end
E
querendo
te
aprender
o
total
And
wanting
to
learn
you
the
total
Do
querer
que
há
e
do
que
não
há
em
mim
Of
the
wanting
that
there
is
and
that
there
is
not
in
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.