Paroles et traduction Caetano Veloso feat. Maria Gadú - Podres Podres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto
os
homens
exercem
seus
podres
poderes
As
men
exercise
their
foul
power
Mortes
e
fuscas
avançam
os
sinais
vermelhos
Death
and
Volkswagens
run
red
lights
E
perdem
os
verdes,
nós
somos
uns
boçais
And
ignore
the
green
ones,
we're
just
fools
Queria
querer
gritar
setecentas
mil
vezes
I
wish
I
could
scream
seven
hundred
thousand
times
Como
são
lindos,
como
são
lindos
os
burgueses
How
beautiful
they
are,
how
beautiful
the
bourgeois
E
os
japoneses,
mas
tudo
é
muito
mais
And
the
Japanese,
but
it's
too
much
Será
que
nunca
faremos,
se
não
confirmar
Will
we
ever
do
it
if
we
don't
confirm
A
incompetência
da
américa
católica
The
incompetence
of
Catholic
America
Que
sempre
precisará
de
ridículos
tiranos
Which
will
always
need
ridiculous
tyrants
Será,
será,
que
será?
Will,
will,
will
it
be?
Que
será,
que
será?
What
will
it
be,
what
will
it
be?
Será
que
essa
minha
estúpida
retórica
Will
my
silly
rhetoric
Terá
que
soar,
terá
que
se
ouvir,
por
mais
zil
anos
Have
to
sound,
to
be
heard,
for
more
silly
years
Enquanto
os
homens
exercem
seus
podres
poderes
As
men
exercise
their
foul
power
Índios
e
padres
e
bichas,
negros
e
mulheres
e
adolescentes
Indians
and
priests
and
queers,
blacks
and
women
and
teenagers
Fazem
um
carnaval
Make
a
carnival
Queria
querer
cantar
afinado
com
eles
I
wish
I
could
sing
in
tune
with
them
Silenciar
em
respeito
ao
seu
transe
num
êxtase
To
shut
up
out
of
respect
for
their
trance
in
ecstasy
Ser
indecente,
mas
tudo
é
muito
mau
To
be
indecent,
but
it's
too
bad
Ou
então
cada
paisano
e
cada
capataz
Or
then
each
civilian
and
each
foreman
Com
a
sua
burrice
fará,
jorrar
sangue
demais
With
his
stupidity
will
cause,
to
spill
too
much
blood
Nos
pantanais,
nas
cidades,
caatingas
e
nos
gerais
In
the
wetlands,
in
the
cities,
scrublands,
and
on
the
high
plains
Será
que
apenas
os
hermetismos
pascoais
Will
only
the
hermetism
of
Easter
Os
tons,
os
Miltons,
seus
sons
e
seus
dons
geniais
The
tones,
the
Miltons,
their
sounds
and
their
genius
gifts
Nos
salvam,
nos
salvarão
dessas
trevas
e
nada
mais
Save
us,
will
save
us
from
this
darkness
and
nothing
else
Enquanto
os
homens
exercem
seus
podres
poderes
As
men
exercise
their
foul
power
Morrer
e
matar
de
fome,
de
raiva
e
de
sede
To
die
and
kill
with
hunger,
with
rage
and
with
thirst
São
tantas
vezes,
gestos
naturais
They
are
so
often,
natural
gestures
Eu
quero
aproximar
o
meu
cantar
vagabundo
I
want
to
bring
my
wandering
song
closer
Daqueles
que
velam,
pela
alegria
do
mundo
To
those
who
watch
over,
for
the
world's
joy
Indo
mais
fundo,
tins
e
bens
e
tais
Going
deeper,
bells
and
gold
and
such
Ou
então
cada
paisano
e
cada
capataz
Or
then
each
civilian
and
each
foreman
Com
a
sua
burrice
fará,
jorrar
sangue
demais
With
his
stupidity
will
cause,
to
spill
too
much
blood
Nos
pantanais,
nas
cidades,
caatingas
e
nos
gerais
In
the
wetlands,
in
the
cities,
scrublands,
and
on
the
high
plains
Será
que
apenas
os
hermetismos
pascoais
Will
only
the
hermetism
of
Easter
Os
tons,
os
Miltons,
seus
sons
e
seus
dons
geniais
The
tones,
the
Miltons,
their
sounds
and
their
genius
gifts
Nos
salvam,
nos
salvarão
dessas
trevas
e
nada
mais
Save
us,
will
save
us
from
this
darkness
and
nothing
else
Enquanto
os
homens
exercem
seus
podres
poderes
As
men
exercise
their
foul
power
Morrer
e
matar
de
fome,
de
raiva
e
de
sede
To
die
and
kill
with
hunger,
with
rage
and
with
thirst
São
tantas
vezes,
gestos
naturais
They
are
so
often,
natural
gestures
Eu
quero
aproximar
o
meu
cantar
vagabundo
I
want
to
bring
my
wandering
song
closer
Daqueles
que
velam,
pela
alegria
do
mundo
To
those
who
watch
over,
for
the
world's
joy
Indo
mais
fundo,
tins
e
bens
e
tais
Going
deeper,
bells
and
gold
and
such
Indo
mais
fundo,
tins
e
bens
e
tais
Going
deeper,
bells
and
gold
and
such
Indo
mais
fundo,
tins
e
bens
e
tais
Going
deeper,
bells
and
gold
and
such
Caetano
Veloso!
Caetano
Veloso!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.