Caetano Veloso feat. Maria Gadú - Vaca Profana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caetano Veloso feat. Maria Gadú - Vaca Profana




Vaca Profana
Vaca Profana
Respeito muito minhas lágrimas
I very much respect my tears
Mas ainda mais minha risada
But even more my laughter
Inscrevo assim minhas palavras
Thus I inscribe my words
Na voz de uma mulher sagrada
In the voice of a sacred woman
Vaca profana, põe teus cornos
Unholy cow, push your horns
Pra fora e acima da manada
Out and above the herd
Vaca profana, põe teus cornos
Unholy cow, push your horns
Pra fora e acima da ma...
Out and above the he...
Ê, ê, ê, ê, ê
Hey, hey, hey, hey, hey
Dona das divinas tetas
Owner of divine teats
Derrama o leite bom na minha cara
Pour the good milk on my face
E o leite mau na cara dos caretas
And the bad milk on the faces of the prudes
Segue a movida Madrileña
Follow the Madrid scene
Também te mata Barcelona
Barcelona will also be the death of you
Napoli, pino, pi, paus, punks
Naples, pin, pi, paws, punks
Picassos movem-se por Londres
Picassos move about London
Bahia onipresentemente
Bahia omnipresently
Rio e belíssimo horizonte
Rio and beautiful horizon
Bahia onipresentemente
Bahia omnipresently
Rio e belíssimo horizo...
Rio and beautiful horizo...
Ê, ê, ê, ê, ê
Hey, hey, hey, hey, hey
Vaca de divinas tetas
Cow of divine teats
La leche buena toda en mi garganta
All the good milk in my throat
La mala leche para los puretas
The bad milk for the prudes
Quero que pinte um amor Bethânia
I want Bethânia to paint a love
Stevie Wonder, andaluz
Andalusian Stevie Wonder
Como o que tive em Tel Aviv
Like the one I had in Tel Aviv
Perto do mar, longe da cruz
Close to the sea, far from the cross
Mas em composição cubista
But in cubist composition
Meu mundo Thelonius Monk's blues
My world is Thelonius Monk's blues
Mas em composição cubista
But in cubist composition
Meu mundo Thelonius Monk's...
My world is Thelonius Monk's...
Ê, ê, ê, ê, ê
Hey, hey, hey, hey, hey
Vaca das divinas tetas
Cow of divine teats
Teu bom para o oco, minha falta
Your goodness only for the hollow, my lack
E o resto inunde as almas dos caretas
And let the rest flood the souls of the prudes
Sou tímido e espalhafatoso
I am shy and flashy
Torre traçada por Gaudi
Tower designed by Gaudi
São Paulo é como o mundo todo
São Paulo is like the whole world
No mundo, um grande amor perdi
In the world, I lost a great love
Caretas de Paris, New York
Prudes of Paris, New York
Sem mágoas, estamos
No hard feelings, we're here
Caretas de Paris e New York
Prudes of Paris and New York
Sem mágoas estamos a...
No hard feelings, we're he...
Ê, ê, ê, ê, ê
Hey, hey, hey, hey, hey
Dona das divinas tetas
Owner of divine teats
Quero teu leite todo em minha alma
I want all your milk in my soul
Nada de leite mau para os caretas
No bad milk for the prudes
Mas eu também sei ser careta
But I also know how to be a prude
De perto, ninguém é normal
Up close, no one is normal
Às vezes, segue em linha reta
Sometimes, it goes in a straight line
A vida que é meu bem, meu mal
Life, which is my good, my evil
No mais, as ramblas do planeta
Otherwise, the boulevards of the planet
Orchta de chufa, si us plau
Horchata de chufa, if you wish
No mais, as ramblas do planeta
Otherwise, the boulevards of the planet
Orchta de chufa...
Horchata de chufa...
Ê, ê, ê, ê, ê
Hey, hey, hey, hey, hey
Deusa de assombrosas tetas
Goddess with astonishing teats
Gotas de leite bom na minha cara
Drops of good milk on my face
Chuva do mesmo bom sobre os caretas
Rain of the same goodness on the prudes





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.