Caetano Veloso feat. Os Mutantes - É Proibido Proibir - Ambiente de Festival com discurso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caetano Veloso feat. Os Mutantes - É Proibido Proibir - Ambiente de Festival com discurso




É Proibido Proibir - Ambiente de Festival com discurso
It's Forbidden to Forbid - Festival Atmosphere with Speech
A mãe da virgem diz que não
The virgin's mother says no
E o anúncio da televisão
And the television ad
Estava escrito no portão
It was written on the gate
E o maestro ergueu o dedo
And the conductor raised his finger
E além da porta
And beyond the door
o porteiro, sim...
There's the doorman, yes...
E eu digo não
And I say no
E eu digo não ao não
And I say no to no
Eu digo:
I say:
É! -- proibido proibir
It's! -- forbidden to forbid
É proibido proibir
It's forbidden to forbid
É proibido proibir
It's forbidden to forbid
É proibido proibir...
It's forbidden to forbid...
Me um beijo, meu amor
Give me a kiss, my love
Eles estão nos esperando
They're waiting for us
Os automóveis ardem em chamas
The cars are burning in flames
Derrubar as prateleiras
Knock down the shelves
As estantes, as estátuas
The bookcases, the statues
As vidraças, louças, livros, sim...
The windows, dishes, books, yes...
E eu digo sim
And I say yes
E eu digo não ao não
And I say no to no
E eu digo:
And I say:
É! -- proibido proibir
It's! -- forbidden to forbid
É proibido proibir
It's forbidden to forbid
É proibido proibir
It's forbidden to forbid
É proibido proibir
It's forbidden to forbid
É proibido proibir...
It's forbidden to forbid...
Caí no areal na hora adversa que Deus concede aos seus
I fell into the sand at the adverse hour that God grants to his own
Para o intervalo em que esteja a alma imersa em sonhos
For the interval in which the soul is immersed in dreams
Que são Deus
That are God
Que importa o areal, a morte, a desventura, se com Deus
What does the sand matter, the death, the misfortune, if with God
Me guardei
I have kept myself
É o que me sonhei, que eterno dura
It's what I dreamed of, that eternal lasts
É esse que regressarei
It's that which I will return
Me um beijo meu amor
Give me a kiss my love
Eles estão nos esperando
They're waiting for us
Os automóveis ardem em chamas
The cars are burning in flames
Derrubar as prateleiras
Knock down the shelves
As estátuas, as estantes
The statues, the bookcases
As vidraças, louças, livros, sim...
The windows, dishes, books, yes...
E eu digo sim
And I say yes
E eu digo não ao não
And I say no to no
E eu digo: É!
And I say: It's!
Proibido proibir
Forbidden to forbid
É proibido proibir
It's forbidden to forbid
É proibido proibir
It's forbidden to forbid
É proibido proibir
It's forbidden to forbid
É proibido proibir
It's forbidden to forbid





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.