Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Filha Da Chiquita Bacana / Chuva, Suor E Cerveja - Live 1992
Chiquita Bacana's Daughter / Rain, Sweat, and Beer - Live 1992
Eu
sou
a
filha
da
Chiquita
Bacana
I
am
Chiquita
Bacana's
daughter
Nunca
entro
em
cana
porque
sou
família
demais
Never
in
jail
because
I
am
so
well-connected
Puxei
a
mamãe,
não
caio
em
armadilha
Like
my
mother,
I
don't
fall
into
traps
E
distribuo
banana
com
os
animais
And
I
give
out
bananas
to
the
animals
Eu
sou
a
filha
da
Chiquita
Bacana
I
am
Chiquita
Bacana's
daughter
Nunca
entro
em
cana
porque
sou
família
demais
Never
in
jail
because
I
am
so
well-connected
Puxei
a
mamãe,
não
caio
em
armadilha
Like
my
mother,
I
don't
fall
into
traps
E
distribuo
banana
com
os
animais
And
I
give
out
bananas
to
the
animals
Na
minha
ilha,
que
maravilha
On
my
island,
what
a
wonder
Eu
transo
todas
sem
perder
o
tom
I
get
around
without
missing
a
beat
E
a
quadrilha
toda
grita
And
the
whole
gang
shouts
Viva
a
filha
da
Chiquita,
ié
ié
ié
Long
live
the
daughter
of
Chiquita,
yeah
yeah
yeah
Entrei
pra
Women's
Liberation
Front
I
joined
the
Women's
Liberation
Front
Eu
sou
a
filha
da
Chiquita
Bacana
I
am
Chiquita
Bacana's
daughter
Nunca
entro
em
cana
porque
sou
família
demais
Never
in
jail
because
I
am
so
well-connected
Puxei
a
mamãe,
não
caio
em
armadilha
Like
my
mother,
I
don't
fall
into
traps
E
distribuo
banana
com
os
animais
And
I
give
out
bananas
to
the
animals
Na
minha
ilha,
que
maravilha
On
my
island,
what
a
wonder
Eu
transo
todas
sem
perder
o
tom
I
get
around
without
missing
a
beat
E
a
quadrilha
toda
grita
And
the
whole
gang
shouts
Viva
a
filha
da
Chiquita,
ié
ié
ié
Long
live
the
daughter
of
Chiquita,
yeah
yeah
yeah
Entrei
pra
Women's
Liberation
Front
I
joined
the
Women's
Liberation
Front
Não
se
perca
de
mim,
não
se
esqueça
de
mim
Don't
get
lost
in
me,
don't
forget
me
Não
desapareça
Don't
disappear
A
chuva
tá
caindo
e
quando
a
chuva
começa
The
rain
is
falling
and
when
the
rain
starts
Eu
acabo
de
perdero
a
cabeça
I
lose
my
mind
Não
saia
do
meu
lado
Don't
leave
my
side
Segure
o
meu
pierrot
molhado
Hold
my
wet
Pierrot
E
vamos
embolar
ladeira
abaixo
And
let's
roll
down
the
slope
Acho
que
a
chuva
ajuda
a
gente
a
se
ver
I
think
the
rain
helps
us
to
see
each
other
Venha,
veja,
deixa,
beija,
seja
Come,
see,
let
go,
kiss,
be
O
que
Deus
quiser
Whatever
God
wants
Não
se
perca
de
mim,
não
se
esqueça
de
mim
Don't
get
lost
in
me,
don't
forget
me
Não
desapareça
Don't
disappear
A
chuva
tá
caindo,
e
quando
a
chuva
começa
The
rain
is
falling,
and
when
the
rain
starts
Eu
acabo
de
perdero
a
cabeça
I
lose
my
mind
Não
saia
do
meu
lado
Don't
leave
my
side
Segure
o
meu
pierrot
molhado
Hold
my
wet
Pierrot
E
vamos
embolar
ladeira
abaixo
And
let's
roll
down
the
slope
Acho
que
a
chuva
ajuda
a
gente
a
se
ver
I
think
the
rain
helps
us
to
see
each
other
Venha,
veja,
deixa,
beija,
seja
Come,
see,
let
go,
kiss,
be
O
que
Deus
quiser
Whatever
God
wants
A
gente
se
embala,
simbora
We
swing
together
Se
embola,
só
pára
na
porta
da
igreja
We
only
stop
at
the
church
door
A
gente
se
olha,
se
beija,
se
molha
We
look
at
each
other,
we
kiss,
we
get
wet
De
chuva,
suor
e
cerveja
With
rain,
sweat,
and
beer
A
gente
se
embala,
simbora
We
swing
together
Se
embola,
só
pára
na
porta
da
igreja
We
only
stop
at
the
church
door
A
gente
se
olha,
se
beija,
se
molha
We
look
at
each
other,
we
kiss,
we
get
wet
De
chuva,
suor
e
cerveja
With
rain,
sweat,
and
beer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.