Paroles et traduction Caetano Veloso - Cajuína (Remixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cajuína (Remixed)
Сок кешью (ремикс)
Existirmos:
a
que
será
que
se
destina?
Наше
существование:
к
чему
оно
предназначено?
Pois
quando
tu
me
deste
a
rosa
pequenina
Ведь
когда
ты
подарил
мне
эту
маленькую
розу,
Vi
que
és
um
homem
lindo
e
que
se
acaso
a
sina
Я
увидел,
какой
ты
красивый
мужчина,
и
что,
если
вдруг
судьба
Do
menino
infeliz
não
se
nos
ilumina
Несчастного
мальчика
не
озарит
нас
своим
светом,
Tampouco
turva-se
a
lágrima
nordestina
То
и
слеза
северо-восточных
земель
не
помутнеет,
Apenas
a
matéria
vida
era
tão
fina
Лишь
только
материя
жизни
была
так
тонка,
E
éramos
olharmo-nos
intacta
retina
И
мы
смотрели
друг
на
друга,
нетронутые
сетчатки,
A
cajuína
cristalina
em
Teresina
Кристальный
сок
кешью
в
Терезине.
Existirmos:
a
que
será
que
se
destina?
Наше
существование:
к
чему
оно
предназначено?
Pois
quando
tu
me
deste
a
rosa
pequenina
Ведь
когда
ты
подарила
мне
эту
маленькую
розу,
Vi
que
és
um
homem
lindo
e
que
se
acaso
a
sina
Я
увидел,
какой
ты
красивая
женщина,
и
что,
если
вдруг
судьба
Do
menino
infeliz
não
se
nos
ilumina
Несчастного
мальчика
не
озарит
нас
своим
светом,
Tampouco
turva-se
a
lágrima
nordestina
То
и
слеза
северо-восточных
земель
не
помутнеет,
Apenas
a
matéria
vida
era
tão
fina
Лишь
только
материя
жизни
была
так
тонка,
E
éramos
olharmo-nos
intacta
retina
И
мы
смотрели
друг
на
друга,
нетронутые
сетчатки,
A
cajuína
cristalina
em
Teresina
Кристальный
сок
кешью
в
Терезине.
Existirmos:
a
que
será
que
se
destina?
Наше
существование:
к
чему
оно
предназначено?
Pois
quando
tu
me
deste
a
rosa
pequenina
Ведь
когда
ты
подарила
мне
эту
маленькую
розу,
Vi
que
és
um
homem
lindo
e
que
se
acaso
a
sina
Я
увидел,
какой
ты
красивая
женщина,
и
что,
если
вдруг
судьба
Do
menino
infeliz
não
se
nos
ilumina
Несчастного
мальчика
не
озарит
нас
своим
светом,
Tampouco
turva-se
a
lágrima
nordestina
То
и
слеза
северо-восточных
земель
не
помутнеет,
Apenas
a
matéria
vida
era
tão
fina
Лишь
только
материя
жизни
была
так
тонка,
E
éramos
olharmo-nos
intacta
retina
И
мы
смотрели
друг
на
друга,
нетронутые
сетчатки,
A
cajuína
cristalina
em
Teresina
Кристальный
сок
кешью
в
Терезине.
Existirmos:
a
que
será
que
se
destina?
Наше
существование:
к
чему
оно
предназначено?
Pois
quando
tu
me
deste
a
rosa
pequenina
Ведь
когда
ты
подарила
мне
эту
маленькую
розу,
Vi
que
és
um
homem
lindo
e
que
se
acaso
a
sina
Я
увидел,
какой
ты
красивая
женщина,
и
что,
если
вдруг
судьба
Do
menino
infeliz
não
se
nos
ilumina
Несчастного
мальчика
не
озарит
нас
своим
светом,
Tampouco
turva-se
a
lágrima
nordestina
То
и
слеза
северо-восточных
земель
не
помутнеет,
Apenas
a
matéria
vida
era
tão
fina
Лишь
только
материя
жизни
была
так
тонка,
E
éramos
olharmo-nos
intacta
retina
И
мы
смотрели
друг
на
друга,
нетронутые
сетчатки,
A
cajuína
cristalina
em
Teresina
Кристальный
сок
кешью
в
Терезине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAEJANO VELOSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.