Caetano Veloso - Chega De Saudade - Live 1992 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caetano Veloso - Chega De Saudade - Live 1992




Chega De Saudade - Live 1992
Chega De Saudade - Live 1992
Vai...
Go...
Minha tristeza
My sadness
E diz a ela
And tell her
Que...
That...
Sem a ela não pode ser
Without her, it cannot be
Diz lhe numa prece
Tell her in a prayer
Que ela regresse
That she should return
Porque eu não posso mais sofrer
Because I can't suffer anymore
Chega de saudade
No more longing
A realidade é que...
The reality is that...
Sem ela não paz
Without her there is no peace
Não beleza
There is no beauty
É tristeza
It's just sadness
E a melancolia que não sai de mim
And the melancholy that does not leave me
Não sai de mim, não sai
It doesn't leave me, it doesn't leave
Mas, se ela voltar
But if she comes back
Se ela voltar
If she comes back
Que coisa linda
What a beautiful thing
Que coisa louca
What a crazy thing
Pois menos peixinhos
For there are fewer fish
A nadar no mar
Swimming in the sea
Do que os beijinhos
Than the kisses
Que eu darei na sua boca
That I'll give you on your mouth
Dentro dos meus braços
In my arms
Os abraços hão...
The hugs will...
De ser milhões de abraços
To be millions of hugs
Apertado assim
Hugged like this
Colado assim
Glued like this
Calado assim
Quiet like this
Abraços e beijnhos
Hugs and little kisses
E carinhos sem ter fim
And endless caresses
Que é p'ra acabar com esse negócio
That is to end this business
De você viver sem mim
Of you living without me





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.