Caetano Veloso - Chega de saudade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caetano Veloso - Chega de saudade




Vai, minha tristeza
Иди, моя печаль,
E diz a ela que sem ela não pode ser
И говорит ей, что без нее не может быть
Diz-lhe numa prece, que ela regresse
Говорит ему в молитву, что она вернитесь
Porque eu não posso mais sofrer
Потому что я не могу больше страдать
Chega de saudade, a realidade é que sem ela não mais paz, não beleza
Приходит тоска, реальность такова, что без нее нет больше мира, нет красоты
É tristeza e a melancolia que não sai de mim, não sai de mim, não sai
Только печаль и грусть не покидает меня, не отходит от меня, не выходит
Mas, se ela voltar, se ela voltar
Но, если она вернется, если она вернется
Que coisa linda, que coisa louca
Какая красивая вещь, которая что-то сумасшедшее
Pois menos peixinhos a nadar no mar
Как есть меньше рыбы плавать в море
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Что немного поцелуи, которые я дам в рот
Dentro dos meus braços, os abraços hão de ser milhões de abraços
В мои объятия, объятия должны быть миллионы объятий
Apertado assim, colado assim, calado assim
Плотно так, склеенный так, тихо, так
Abraços e beijinhos, e carinhos sem ter fim
Объятия и немного поцелуи, и ласками, без того, чтобы
Que é acabar com esse negócio, de você viver sem mim
Что в итоге этот бизнес, вы жить без меня
Não quero mais esse negócio, de você tão longe assim
Я больше не хочу этого бизнеса, вы так далеко, так
Vamos deixar esse negócio de viver longe de mim
Мы будем оставить этот бизнес, чтобы жить подальше от меня





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.