Paroles et traduction Caetano Veloso - Eclipse Oculto - Remixed Original Album
Eclipse Oculto - Remixed Original Album
Hidden Eclipse - Remixed Original Album
Nosso
amor
não
deu
certo
Our
love
didn't
work
Gargalhadas
e
lágrimas
Laughter
and
tears
De
perto,
fomos
quase
nada
Up
close,
we
were
almost
nothing
Tipo
de
amor
que
não
pode
dar
certo
The
kind
of
love
that
can't
work
Na
luz
da
manhã
In
the
morning
light
E
desperdiçamos
os
blues
do
Djavan
And
we
wasted
Djavan's
blues
Demasiadas
palavras
Too
many
words
Pra
que
o
impulso
de
vida
For
the
impulse
of
life
Travadamente
na
ideologia
Trapped
in
ideology
E
o
corpo
não
agia
And
the
body
didn't
act
Como
se
o
coração
tivesse
antes
que
optar
As
if
the
heart
had
to
choose
Entre
o
inseto
e
o
inseticida
Between
the
bug
and
the
insecticide
Não
me
queixo
I
don't
complain
Eu
não
soube
te
amar
I
didn't
know
how
to
love
you
Mas
não
deixo
But
I
don't
give
up
De
querer
conquistar
Wanting
to
conquer
Uma
coisa
qualquer
em
você
Something
in
you
O
que
será?
What
will
it
be?
Como
nunca
se
mostra
o
outro
lado
da
lua
As
the
other
side
of
the
moon
is
never
shown
Eu
desejo
viajar
no
outro
lado
da
sua
I
wish
to
travel
to
the
other
side
of
yours
Meu
coração
galinha
de
leão
My
lion-hearted
chicken
Não
quer
mais
amarrar
frustração
Doesn't
want
to
tie
frustration
anymore
Ó,
eclipse
oculto
na
luz
do
verão
Oh,
hidden
eclipse
in
the
summer
light
Mas
bem
que
nós
fomos
muito
felizes
But
we
were
very
happy
Só
durante
o
prelúdio
Only
during
the
prelude
Gargalhadas
e
lágrimas,
até
irmos
pro
estúdio
Laughter
and
tears,
until
we
went
to
the
studio
Mas
na
hora
da
cama
But
at
bedtime
Nada
pintou
direito
e
a
minha
cara
a
falar
Nothing
painted
right
and
my
face
speaks
Não
sou
proveito,
sou
pura
fama
I'm
not
useful,
I'm
just
fame
Não
me
queixo
I
don't
complain
Eu
não
soube
te
amar
I
didn't
know
how
to
love
you
Mas
não
deixo
But
I
don't
give
up
De
querer
conquistar
Wanting
to
conquer
Uma
coisa
qualquer
em
você
Something
in
you
O
que
será?
What
will
it
be?
Nada
tem
que
dar
certo
Nothing
has
to
work
Nosso
amor
é
bonito
Our
love
is
beautiful
Só
não
disse
ao
que
veio
Just
didn't
say
what
it
came
for
Atrasado
e
aflito
Late
and
distressed
E
paramos
no
meio
And
we
stopped
in
the
middle
Sem
saber
os
desejos
Without
knowing
the
desires
Aonde
é
que
iam
dar
Where
they
would
lead
E
aquele
projeto
ainda
estará
no
ar
And
that
project
will
still
be
up
in
the
air
Não
quero
que
você
fique
fera
comigo
I
don't
want
you
to
be
angry
with
me
Quero
ser
seu
amor,
quero
ser
seu
amigo
I
want
to
be
your
love,
I
want
to
be
your
friend
Quero
que
tudo
saia
como
som
de
Tim
Maia
I
want
everything
to
come
out
like
Tim
Maia's
music
Sem
grilos
de
mim
Without
any
worries
from
me
Sem
desespero,
sem
tédio,
sem
fim
Without
despair,
without
boredom,
without
end
Não
me
queixo
I
don't
complain
Eu
não
soube
te
amar
I
didn't
know
how
to
love
you
Mas
não
deixo
But
I
don't
give
up
De
querer
conquistar
Wanting
to
conquer
Uma
coisa
qualquer
em
você
Something
in
you
O
que
será?
What
will
it
be?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanoel Viana Teles Caetano Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.