Caetano Veloso - Ele me deu um beijo na boca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caetano Veloso - Ele me deu um beijo na boca




Ele me deu um beijo na boca
He Gave Me a Kiss on the Mouth
Ele me deu um beijo na boca e me disse
He gave me a kiss on the mouth and told me
A vida é oca como a toca
Life is hollow like the burrow
De um bebê sem cabeça
Of a baby without a head
E eu ri a beça
And I laughed out loud
E ele: como uma toca de raposa bêbada
And he: like a fox's burrow
E eu disse: chega da sua conversa
And I said: That's enough of your talk
De poça sem fundo
Of a bottomless puddle
Eu sei que o mundo
I know the world
É um fluxo sem leito
Is a stream without a bed
E e no oco do seu peito
And only in the hollow of your chest
Que corre um rio
Does a river run
Mas ele concordou que a vida é boa
But he agreed that life is good
Embora seja apenas a coroa:
Although it is only the crown:
A cara é o vazio
The face is emptiness
E ele riu e riu e ria
And he laughed and laughed and laughed
E eu disse: Basta de filosofia
And I said: Enough of philosophy
A mim me bastava que o prefeito desse um jeito
It was enough for me that the mayor would find a way
Na cidade da Bahia
In the city of Bahia
Esse feito afetaria toda a gente da terra
This feat would affect all the people of the earth
E nós veríamos nascer uma paz quente
And we would see a warm peace born
Os filhos da guerra fria
The children of the cold war
Seria um anticidente
It would be an antifreeze
Como uma rima
Like a rhyme
Desativando a trama daquela profecia
Disabling the plot of that prophecy
Que o vicente me contou
That Vicente told me
Segundo a Astronomia
According to astronomy
Que em Novembro do ano que inicia
That by November of the year that begins
Sete astros se alinharão em escorpião
Seven stars will align in Scorpio
Como no dia da bomba de Hiroshima
As they did only on the day of the Hiroshima bomb
E ele me olhou
And he looked at me
De cima e disse assim pra mim
From above and said to me
Delfim, Margareth Tatcher, Menahem Begin
Delfim, Margaret Thatcher, Menachem Begin
Política é o fim
Politics is the end
E a crítica que não toque na poesia
And the critique that does not touch poetry
O Time Magazine quer dizer que os Rolling Stones
Time Magazine wants to say that the Rolling Stones
não cabem no mundo do Time Magazine
No longer fit into the world of Time Magazine
Mas eu digo (Ele disse)
But I say (He said)
Que o que não cabe é o Time Magazine
That the one that no longer fits is Time Magazine
No mundo dos Rollings Stones Forever Rockin'And Rolling
In the world of the Rolling Stones Forever Rocking and Rolling
Por que forjar desprezo pelo vivos
Why forge contempt for the living
E fomentar desejos reativos
And to foster reactive desires
Apaches, Punks, Existencialistas, Hippies, Beatniks
Apaches, Punks, Existentialists, Hippies, Beatniks
De todos os Tempos Univos
Of All the Univocal Times
E eu disse sim, mas sim, mas não nem isso
And I said yes, but yes, but not even that
Apenas alguns santos, se tantos, nos seus cantos
Just a few saints, if so many, in their corners
E sozinhos
And alone
Mas ele me falou: Você triste
But he said to me: you're sad
Porque a tua dama te abandona
Because your lady is leaving you
E você não resiste, Quando ela surge
And you don't resist, when she appears
Ela vem e instaura o seu cosmético caótico
She comes and establishes her chaotic cosmetic
Você começa olhar com olho gótico
You start to look with a gothic eye
De cristão legítimo
Of a legitimate Christian
Mas eu sou preto, meu nego
But I am black, my friend
Eu sei que isso não nega e até ativa
I know it does not deny it and even activates it
O velho ritmo mulato
The old mulatto rhythm
E o leão ruge
And the lion roars
O fato é que um istmo
The fact is that there is an isthmus
Entre meus Deus
Between my God
E seus Deuses
And your Gods
Eu sou do clã do Djavan
I am from Djavan's clan
Você é do Donato
You are Donato's fan
E não nos interessa a tripe cristã
And we are not interested in the Christian trip
De Dilan Zimerman
Of Dilan Zimerman
E ele ainda diria mais
And he would still say more
Mas a canção tem que acabar
But the song must end
E eu respondi:
And I replied:
O Deus que você sente é o deus dos santos:
The God you feel is the god of the saints:
A superfície iridescente da bola oca,
The iridescent surface of the hollow ball,
Meus deuses são cabeças de bebês sem touca
My gods are heads of babies without bonnets
Era um momento sem medo e sem desejo
It was a moment without fear and without desire
Ele me deu um beijo na boca
He gave me a kiss on the mouth
Eu correspondi àquele beijo.
I reciprocated that kiss.





Writer(s): Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.