Paroles et traduction Caetano Veloso - Ele me deu um beijo na boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele me deu um beijo na boca
He Gave Me a Kiss on the Mouth
Ele
me
deu
um
beijo
na
boca
e
me
disse
He
gave
me
a
kiss
on
the
mouth
and
told
me
A
vida
é
oca
como
a
toca
Life
is
hollow
like
the
burrow
De
um
bebê
sem
cabeça
Of
a
baby
without
a
head
E
eu
ri
a
beça
And
I
laughed
out
loud
E
ele:
como
uma
toca
de
raposa
bêbada
And
he:
like
a
fox's
burrow
E
eu
disse:
chega
da
sua
conversa
And
I
said:
That's
enough
of
your
talk
De
poça
sem
fundo
Of
a
bottomless
puddle
Eu
sei
que
o
mundo
I
know
the
world
É
um
fluxo
sem
leito
Is
a
stream
without
a
bed
E
e
só
no
oco
do
seu
peito
And
only
in
the
hollow
of
your
chest
Que
corre
um
rio
Does
a
river
run
Mas
ele
concordou
que
a
vida
é
boa
But
he
agreed
that
life
is
good
Embora
seja
apenas
a
coroa:
Although
it
is
only
the
crown:
A
cara
é
o
vazio
The
face
is
emptiness
E
ele
riu
e
riu
e
ria
And
he
laughed
and
laughed
and
laughed
E
eu
disse:
Basta
de
filosofia
And
I
said:
Enough
of
philosophy
A
mim
me
bastava
que
o
prefeito
desse
um
jeito
It
was
enough
for
me
that
the
mayor
would
find
a
way
Na
cidade
da
Bahia
In
the
city
of
Bahia
Esse
feito
afetaria
toda
a
gente
da
terra
This
feat
would
affect
all
the
people
of
the
earth
E
nós
veríamos
nascer
uma
paz
quente
And
we
would
see
a
warm
peace
born
Os
filhos
da
guerra
fria
The
children
of
the
cold
war
Seria
um
anticidente
It
would
be
an
antifreeze
Como
uma
rima
Like
a
rhyme
Desativando
a
trama
daquela
profecia
Disabling
the
plot
of
that
prophecy
Que
o
vicente
me
contou
That
Vicente
told
me
Segundo
a
Astronomia
According
to
astronomy
Que
em
Novembro
do
ano
que
inicia
That
by
November
of
the
year
that
begins
Sete
astros
se
alinharão
em
escorpião
Seven
stars
will
align
in
Scorpio
Como
só
no
dia
da
bomba
de
Hiroshima
As
they
did
only
on
the
day
of
the
Hiroshima
bomb
E
ele
me
olhou
And
he
looked
at
me
De
cima
e
disse
assim
pra
mim
From
above
and
said
to
me
Delfim,
Margareth
Tatcher,
Menahem
Begin
Delfim,
Margaret
Thatcher,
Menachem
Begin
Política
é
o
fim
Politics
is
the
end
E
a
crítica
que
não
toque
na
poesia
And
the
critique
that
does
not
touch
poetry
O
Time
Magazine
quer
dizer
que
os
Rolling
Stones
Time
Magazine
wants
to
say
that
the
Rolling
Stones
Já
não
cabem
no
mundo
do
Time
Magazine
No
longer
fit
into
the
world
of
Time
Magazine
Mas
eu
digo
(Ele
disse)
But
I
say
(He
said)
Que
o
que
já
não
cabe
é
o
Time
Magazine
That
the
one
that
no
longer
fits
is
Time
Magazine
No
mundo
dos
Rollings
Stones
Forever
Rockin'And
Rolling
In
the
world
of
the
Rolling
Stones
Forever
Rocking
and
Rolling
Por
que
forjar
desprezo
pelo
vivos
Why
forge
contempt
for
the
living
E
fomentar
desejos
reativos
And
to
foster
reactive
desires
Apaches,
Punks,
Existencialistas,
Hippies,
Beatniks
Apaches,
Punks,
Existentialists,
Hippies,
Beatniks
De
todos
os
Tempos
Univos
Of
All
the
Univocal
Times
E
eu
disse
sim,
mas
sim,
mas
não
nem
isso
And
I
said
yes,
but
yes,
but
not
even
that
Apenas
alguns
santos,
se
tantos,
nos
seus
cantos
Just
a
few
saints,
if
so
many,
in
their
corners
Mas
ele
me
falou:
Você
tá
triste
But
he
said
to
me:
you're
sad
Porque
a
tua
dama
te
abandona
Because
your
lady
is
leaving
you
E
você
não
resiste,
Quando
ela
surge
And
you
don't
resist,
when
she
appears
Ela
vem
e
instaura
o
seu
cosmético
caótico
She
comes
and
establishes
her
chaotic
cosmetic
Você
começa
olhar
com
olho
gótico
You
start
to
look
with
a
gothic
eye
De
cristão
legítimo
Of
a
legitimate
Christian
Mas
eu
sou
preto,
meu
nego
But
I
am
black,
my
friend
Eu
sei
que
isso
não
nega
e
até
ativa
I
know
it
does
not
deny
it
and
even
activates
it
O
velho
ritmo
mulato
The
old
mulatto
rhythm
E
o
leão
ruge
And
the
lion
roars
O
fato
é
que
há
um
istmo
The
fact
is
that
there
is
an
isthmus
Entre
meus
Deus
Between
my
God
E
seus
Deuses
And
your
Gods
Eu
sou
do
clã
do
Djavan
I
am
from
Djavan's
clan
Você
é
fã
do
Donato
You
are
Donato's
fan
E
não
nos
interessa
a
tripe
cristã
And
we
are
not
interested
in
the
Christian
trip
De
Dilan
Zimerman
Of
Dilan
Zimerman
E
ele
ainda
diria
mais
And
he
would
still
say
more
Mas
a
canção
tem
que
acabar
But
the
song
must
end
E
eu
respondi:
And
I
replied:
O
Deus
que
você
sente
é
o
deus
dos
santos:
The
God
you
feel
is
the
god
of
the
saints:
A
superfície
iridescente
da
bola
oca,
The
iridescent
surface
of
the
hollow
ball,
Meus
deuses
são
cabeças
de
bebês
sem
touca
My
gods
are
heads
of
babies
without
bonnets
Era
um
momento
sem
medo
e
sem
desejo
It
was
a
moment
without
fear
and
without
desire
Ele
me
deu
um
beijo
na
boca
He
gave
me
a
kiss
on
the
mouth
Eu
correspondi
àquele
beijo.
I
reciprocated
that
kiss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.