Caetano Veloso - Elegia (Remixed) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caetano Veloso - Elegia (Remixed)




Deixa que minha mão errante adentre
Выходит, что рука моя комета adentre
Atrás, na frente, em cima, em baixo, entre
Назад, вперед, вверх, вниз, между
Minha América, minha terra à vista
Моя Америка, моя земля, вид
Reino de paz se um homem a conquista
Царства мира, если человек только достижение
Minha mina preciosa, meu império
Моя шахта драгоценная, моя империя
Feliz de quem penetre o teu mistério
Счастлив тот, кто проник в твой тайна
Liberto-me ficando teu escravo
Ходила-мне становится твоим рабом
Onde cai minha mão, meu selo gravo
Там, где падает моя рука, моя печать записываю
Nudez total, todo prazer provém do corpo
Полная нагота, всем удовольствие исходит от тела
Como a alma sem corpo, sem vestes
Как душа без тела, без одежды
Como encadernação vistosa
Как эффектный переплет
Feita para iletrados, a mulher se enfeita
Сделано для необразованных, женщины ели
Mas ela é um livro místico e somente
Но она это книга мистических и только
A alguns a que tal graça se consente
Некоторые этого бесплатно, если согласен
É dado lê-la
Дано прочитать его
Deixa que minha mão errante adentre
Выходит, что рука моя комета adentre
Atrás, na frente, em cima, em baixo, entre
Назад, вперед, вверх, вниз, между
Minha América, minha terra à vista
Моя Америка, моя земля, вид
Reino de paz se um homem a conquista
Царства мира, если человек только достижение
Minha mina preciosa, meu império
Моя шахта драгоценная, моя империя
Feliz de quem penetre o teu mistério
Счастлив тот, кто проник в твой тайна
Liberto-me ficando teu escravo
Ходила-мне становится твоим рабом
Onde cai minha mão, meu selo gravo
Там, где падает моя рука, моя печать записываю
Nudez total, todo prazer provém do corpo
Полная нагота, всем удовольствие исходит от тела
Como a alma sem corpo, sem vestes
Как душа без тела, без одежды
Como encadernação vistosa
Как эффектный переплет
Feita para iletrados, a mulher se enfeita
Сделано для необразованных, женщины ели
Mas ela é um livro místico e somente
Но она это книга мистических и только
A alguns a que tal graça se consente
Некоторые этого бесплатно, если согласен
É dado lê-la
Дано прочитать его
Eu sou um que sabe
Я тот, кто знает,





Writer(s): Augusto De Campos, Pericles Cavalcanti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.