Paroles et traduction Caetano Veloso - Eu Sei Que Vou Te Amar - Remixed Original Album
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
vou
te
amar
Я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Por
toda
a
minha
vida
eu
vou
te
amar
В
течение
всей
моей
жизни
я
буду
любить
тебя
A
cada
despedida
eu
vou
te
amar
В
каждом
прощание
я
буду
любить
тебя
Desesperadamente
Отчаянно
Eu
sei
que
vou
te
amar
Я
знаю,
что
буду
любить
тебя
E
cada
verso
meu
será
И
каждый
стих
мой
будет
Pra
te
dizer
Не
могу
сказать
Que
eu
sei
que
vou
te
amar
Я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Por
toda
a
minha
vida
В
течение
всей
моей
жизни
Eu
sei
que
vou
chorar
Я
знаю,
что
буду
плакать
A
cada
ausência
tua
eu
vou
chorar
Каждый
отсутствие
твоей
я
буду
плакать
Mas
cada
volta
tua
há
de
apagar
Но
каждый
поворот
твоей
есть
удалить
O
que
essa
tua
ausência
me
causou
То,
что
это
твое
отсутствие
заставило
меня
Eu
sei
que
vou
sofrer
Я
знаю,
что
буду
страдать
A
eterna
desventura
de
viver
Вечное
несчастье
жить
À
espera
de
viver
ao
lado
teu
В
ожидании
жить
рядом
с
твоим
Por
toda
a
minha
vida
В
течение
всей
моей
жизни
Se
soubesses
o
bem...
Если
soubesses
хорошо...
Eu
sei
que
vou
te
amar
Я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Por
toda
a
minha
vida
eu
vou
te
amar
В
течение
всей
моей
жизни
я
буду
любить
тебя
A
cada
despedida
eu
vou
te
amar
В
каждом
прощание
я
буду
любить
тебя
Desesperadamente
Отчаянно
Eu
sei
que
vou
te
amar
Я
знаю,
что
буду
любить
тебя
E
cada
verso
meu
será
И
каждый
стих
мой
будет
Pra
te
dizer
Не
могу
сказать
Que
eu
sei
que
vou
te
amar
Я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Por
toda
a
minha
vida
В
течение
всей
моей
жизни
Eu
sei
que
vou
chorar
Я
знаю,
что
буду
плакать
A
cada
ausência
tua
eu
vou
chorar
Каждый
отсутствие
твоей
я
буду
плакать
Mas
cada
volta
tua
há
de
apagar
Но
каждый
поворот
твоей
есть
удалить
O
que
essa
tua
ausência
me
causou
То,
что
это
твое
отсутствие
заставило
меня
Eu
sei
que
vou
sofrer
Я
знаю,
что
буду
страдать
A
eterna
desventura
de
viver
Вечное
несчастье
жить
À
espera
de
viver
ao
lado
teu
В
ожидании
жить
рядом
с
твоим
Por
toda
a
minha
vida
В
течение
всей
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim;, Portuguese Words By, Vinicius Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.