Caetano Veloso - Inútil Paisagem - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caetano Veloso - Inútil Paisagem - Ao vivo




Inútil Paisagem - Ao vivo
Useless Landscape - Live
Mas pra quê?
But for what?
Pra que tanto céu?
For what all this sky?
Pra que tanto mar, pra quê?
For what all this sea, for what?
De que serve essa onda que quebra?
What use this wave that breaks?
E o vento da tarde?
And the wind of the afternoon?
De que serve a tarde? inútil paisagem
What use the afternoon? Useless landscape
Pode ser que não venhas mais
Maybe you'll come no more
Que não venhas nunca mais
That you'll never come again
De que servem as flores que nascem pelo caminho
What use the flowers that bloom along the path
Se o meu caminho, sozinho, é nada
If my path, alone, is nothing
Pode ser que não venhas mais
Maybe you'll come no more
Que não venhas nunca mais
That you'll never come again
De que servem as flores que nascem pelo caminho
What use the flowers that bloom along the path
Se o meu caminho, sozinho, é nada
If my path, alone, is nothing
É nada
It's nothing
É nada
It's nothing





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Aloysio De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.