Caetano Veloso - Jeito de Corpo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caetano Veloso - Jeito de Corpo




Jeito de Corpo
Манера тела
Eu fazendo saber
Я даю тебе знать,
Vou saber fazer tudo de que eu sou a fins
Я научусь делать всё, к чему я стремлюсь.
Logo eu que cri que não crer era o vero crer
Ведь это я думал, что не верить это истинно верить.
Hoje oro sobre patins
Сегодня я молюсь на роликах.
Sampa na Boca do Rio
Сан-Паулу в устье Рио,
O meu projeto Brasil
Мой проект "Бразилия".
Perigas perder você
Рискуешь потерять тебя,
Mas mesmo na deprê
Но даже в депрессии
Chama-se um Gilberto Gil
Зовут Жилберту Жила.
Bode não pra enterder
Козла не понять,
Torna a repetir
Повторяю снова.
Transcende o marco dois mil
Выходит за рамки двухтысячного года,
Barco desvela esse mar
Лодка открывает это море,
Delta desvenda esse ar
Дельта раскрывает этот воздух.
Não me digam que eu estou louco
Не говорите мне, что я сумасшедший,
É um jeito de corpo
Это просто манера тела.
Não precisa ninguém me acompanhar
Не нужно, чтобы кто-то меня сопровождал.
Eu sou Renato Aragão, santo trapalhão
Я Ренато Араган, святой шутник,
Eu sou Muçum, sou Dedé
Я Мусум, я Деде,
Sou Zacarias, carinho
Я Закариас, ласка,
Pássaro no ninho
Птица в гнезде.
Qual tu me na TV
Какой ты видишь меня по телевизору?
Falta aprender a mentir
Мне нужно научиться лгать,
Entro até numas por ti
Я даже ввязываюсь в истории ради тебя.
Minha identificação, registro geral
Мои документы, удостоверение личности
Carece de revisão
Требуют пересмотра.
Cara, careta, dedão
Лицо, гримаса, большой палец,
Isso não é legal em frase de transição
Это не годится для переходной фразы.
Sou celacanto do mar
Я латимерия из моря,
Adolescendo solar
Молодеющий на солнце.
Não pensem que é um papo torto
Не думайте, что это кривой разговор,
É um jeito de corpo
Это просто манера тела.
Não precisa ninguém me acompanhar
Не нужно, чтобы кто-то меня сопровождал.
Eu fazendo saber
Я даю тебе знать,
Vou saber fazer tudo de que eu sou a fins
Я научусь делать всё, к чему я стремлюсь.
Logo eu que cri que não crer era o vero crer
Ведь это я думал, что не верить это истинно верить.
Hoje oro sobre patins
Сегодня я молюсь на роликах.
Sampa na Boca do Rio
Сан-Паулу в устье Рио,
O meu projeto Brasil
Мой проект "Бразилия".
Perigas perder você
Рискуешь потерять тебя,
Mas mesmo na deprê
Но даже в депрессии
Chama-se um Gilberto Gil
Зовут Жилберту Жила.
Bode não pra enterder
Козла не понять,
Torna a repetir
Повторяю снова.
Transcende o marco dois mil
Выходит за рамки двухтысячного года,
Barco desvela esse mar
Лодка открывает это море,
Delta desvenda esse ar
Дельта раскрывает этот воздух.
Não me digam que eu estou louco
Не говорите мне, что я сумасшедший,
É um jeito de corpo
Это просто манера тела.
Não precisa ninguém me acompanhar
Не нужно, чтобы кто-то меня сопровождал.
Eu sou Renato Aragão, santo trapalhão
Я Ренато Араган, святой шутник,
Eu sou Muçum, sou Dedé
Я Мусум, я Деде,
Sou Zacarias, carinho
Я Закариас, ласка,
Pássaro no ninho
Птица в гнезде.
Qual tu me na TV
Какой ты видишь меня по телевизору?
Falta aprender a mentir
Мне нужно научиться лгать,
Entro até numas por ti
Я даже ввязываюсь в истории ради тебя.
Minha identificação, registro geral
Мои документы, удостоверение личности
Carece de revisão
Требуют пересмотра.
Cara, careta, dedão
Лицо, гримаса, большой палец,
Isso não é legal em frase de transição
Это не годится для переходной фразы.
Sou celacanto do mar
Я латимерия из моря,
Adolescendo solar
Молодеющий на солнце.
Não pensem que é um papo torto
Не думайте, что это кривой разговор,
É um jeito de corpo
Это просто манера тела.
Não precisa ninguém me acompanhar
Не нужно, чтобы кто-то меня сопровождал.





Writer(s): Veloso Caetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.