Caetano Veloso - Linha Do Equador - Live/1998 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caetano Veloso - Linha Do Equador - Live/1998




Linha Do Equador - Live/1998
Equator Line - Live/1998
Luz das estrelas
Light of the stars
Laço do infinito
Bow of infinity
Gosto tanto dela assim
I like her so much like this
Rosa amarela
Yellow rose
Voz de todo grito
Voice of every scream
Gosto tanto dela assim
I like her so much like this
Esse imenso desmedido amor
This immense, immeasurable love
Vai além de seja o que for
Is beyond any other
Vai além de onde eu vou
Is beyond what I will become
Do que sou minha dor
My pain
Minha linha do Equador
My Equator Line
Esse imenso desmedido amor
This immense, immeasurable love
Vai além de seja o que for
Is beyond any other
Passa mais além do céu de Brasília
Goes beyond the sky of Brasilia
Traço do arquiteto
Traced by its architect
Gosto tanto dela assim
I like her so much like this
Gosto de filha
I like a daughter
Música de preto
Music of the black
Gosto tanto dela assim
I like her so much like this
Essa desmesura de paixão
This excessive passion
É loucura do coração
Is a madness of the heart
Minha Foz do Iguaçu
My Foz do Iguaçu
Polo sul, meu azul
South Pole, my blue
Luz do sentimento nu
Light of naked sentiment
Esse imenso desmedido amor
This immense, immeasurable love
Vai além de seja o que for
Is beyond any other
Vai além de onde eu vou
Is beyond what I will become
Do que sou minha dor
My pain
Minha linha do Equador
My Equator Line
Mas é doce morrer neste mar
But it is sweet to die in this sea
De lembrar e nunca esquecer
Of remembering and never forgetting
Se eu tivesse mais alma pra dar
If I had more soul to give
Eu daria, isto pra mim é viver
I would, this is life for me
Céu de Brasília, traço do arquiteto
Sky of Brasilia, traced by its architect
Gosto tanto dela assim
I like her so much like this
Gosto de filha, música de preto
I like a daughter, music of the black
Gosto tanto dela assim
I like her so much like this
Essa desmesura de paixão
This excessive passion
É loucura do coração
Is a madness of the heart
Minha Foz do Iguaçu, polo Sul
My Foz do Iguaçu, South Pole
Meu azul, luz do sentimento blue
My blue, light of the blue sentiment
Esse imenso desmedido amor
This immense, immeasurable love
Vai além de seja o que for
Is beyond any other
Vai além de onde eu for, do que sou
Is beyond what I might become, my pain
Minha dor, minha linha do Equador
My Equator Line
Mas é doce morrer neste mar de lembrar
But it is sweet to die in this sea of remembering
E nunca esquecer
And never forgetting
Se eu tivesse mais alma pra dar
If I had more soul to give
Eu daria, isto pra mim é viver
I would, this is life for me





Writer(s): CAETANO DJAVAN, VELOSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.