Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Caetano Veloso
Marinheiro Só (Remixed)
Traduction en anglais
Caetano Veloso
-
Marinheiro Só (Remixed)
Paroles et traduction Caetano Veloso - Marinheiro Só (Remixed)
Copier dans
Copier la traduction
Marinheiro Só (Remixed)
Sailor Alone (Remixed)
Eu
não
sou
daqui
I'm
not
from
here
Marinheiro
só
Sailor
alone
Eu
não
tenho
amor
I
have
no
love
Marinheiro
só
Sailor
alone
Eu
sou
da
bahia
I'm
from
Bahia
Marinheiro
só
Sailor
alone
De
são
salvador
From
Salvador
Marinheiro
só
Sailor
alone
Lá
vem,
lá
vem
Here
he
comes,
here
he
comes
Marinheiro
só
Sailor
alone
Como
ele
vem
faceiro
How
handsome
he
looks
Marinheiro
só
Sailor
alone
Todo
de
branco
All
in
white
Marinheiro
só
Sailor
alone
Com
o
seu
bonezinho
With
his
little
cap
Marinheiro
só
Sailor
alone
Ô,
marinheiro
marinheiro
Oh,
sailor,
sailor
Marinheiro
só
Sailor
alone
Ô,
quem
te
ensinou
a
nadar
Oh,
who
taught
you
to
swim
Marinheiro
só
Sailor
alone
Ou
foi
o
tombo
do
navio
Or
was
it
the
fall
of
the
ship
Marinheiro
só
Sailor
alone
Ou
foi
o
balanço
do
mar
Or
was
it
the
rocking
of
the
sea
Marinheiro
só
Sailor
alone
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
CAETANO EMMANUEL VIANA TELES VELOSO
Album
Caetano Veloso 60's
date de sortie
01-01-2012
1
Hino do Senhor do Bonfim (Remixed)
2
Parque Industrial (Remixed)
3
Baby (Remixed)
4
Três Caravelas (Las Três Carabelas) (Remixed)
5
Saudosismo (Ao Vivo)
6
Alegria, Alegria (Remixed)
7
Marinheiro Só (Remixed)
8
Sóy Loco por Ti America (Remixed)
9
Coração Materno (Remixed)
10
Tropicália (Remixed)
11
No Dia Que Eu Vim-me Embora (Remixed)
12
Superbacana (Remixed)
13
Clarice (Remixed)
Plus d'albums
Hey Jude - Single
2020
Luz do Sol (342 Amazônia ao Vivo no Circo Voador)
2020
Caetano Veloso & Ivan Sacerdote
2020
Caetano Veloso Instrumental
2019
Los Quereres
2018
O Quereres
2017
Livro
2015
Muitos Carnavais
2015
Noites do Norte
2015
Velo
2015
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.