Caetano Veloso - Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caetano Veloso - Nada




Nada
Ничего
Cheguei juntinho à tua porta
Я подошел к твоей двери,
Nem sei como consegui
Даже не знаю, как смог.
Me disseram que não estavas
Мне сказали, что тебя нет,
E que nunca voltarias
И что ты больше не вернешься,
Que tu tinhas partido
Что ты уже ушла.
Uma dor senti no peito
Боль почувствовал в груди.
Tua casa está em silêncio
Твой дом погружен в тишину.
Ao fechar de novo a porta
Закрывая снова дверь,
Uma lágrima de dor
Слеза боли
Invadiu meu coração
Пронзила мое сердце.
Nada, nada, nada restou desse amor
Ничего, ничего, ничего не осталось от этой любви,
teias de aranha que tece na dor
Только паутина, сотканная в боли.
O roseiral também murchou e hoje caído pelo chão
Розовый куст тоже завял и теперь лежит на земле,
Também arrasta sua cruz
Он тоже несет свой крест.
Nada, nada mais que tristeza e silêncio
Ничего, ничего, кроме печали и тишины.
Nada que me diga que vives ainda
Ничего, что сказало бы мне, что ты еще жива.
Onde estás?
Где ты?
Quero dizer-te que hoje volto arrependido
Хочу сказать тебе, что сегодня я вернулся раскаявшимся,
Implorando teu amor
Умоляя о твоей любви.
Cheguei juntinho à tua porta
Я подошел к твоей двери,
Nem sei como consegui
Даже не знаю, как смог.
Me disseram que não estavas
Мне сказали, что тебя нет,
E que nunca voltarias
И что ты больше не вернешься,
Que tu tinhas partido
Что ты уже ушла.
Uma dor senti no peito
Боль почувствовал в груди.
Tua casa está em silêncio
Твой дом погружен в тишину.
Ao fechar de novo a porta
Закрывая снова дверь,
Uma lágrima de dor
Слеза боли
Invadiu meu coração
Пронзила мое сердце.
Nada, nada, nada restou desse amor
Ничего, ничего, ничего не осталось от этой любви,
teias de aranha que tece na dor
Только паутина, сотканная в боли.
O roseiral também murchou e hoje caído pelo chão
Розовый куст тоже завял и теперь лежит на земле,
Também arrasta sua cruz
Он тоже несет свой крест.
Nada, nada mais que tristeza e silêncio
Ничего, ничего, кроме печали и тишины.
Nada que me diga que vives ainda
Ничего, что сказало бы мне, что ты еще жива.
Onde estás?
Где ты?
Quero dizer-te que hoje volto arrependido
Хочу сказать тебе, что сегодня я вернулся раскаявшимся,
Implorando teu amor
Умоляя о твоей любви.





Writer(s): J. Dames, H. Sanguinetti, Muharran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.