Paroles et traduction Caetano Veloso - Nao Enche (Live 1998)
Me
larga,
não
enche
Меня
широкая,
не
наполняет
Você
não
entende
nada,
eu
não
vou
te
fazer
entender
Вы
не
понимаете
ничего,
я
не
сделаю
тебя
понять
Me
encara
de
frente
Мне
видится
напротив
É
que
você
nunca
quis
ver,
não
vai
querer,
não
quer
ver
В
том,
что
вы
никогда
не
хотел
увидеть,
не
хотите,
не
хотите
видеть
Meu
lado,
meu
jeito
Моей
стороне,
мой
путь
O
que
eu
herdei
de
minha
gente,
nunca
posso
perder
То,
что
я
унаследовал
от
моей
людей,
я
никогда
не
смогу
потерять
Me
larga,
não
enche
Меня
широкая,
не
наполняет
Me
deixa
viver,
me
deixa
viver,
me
deixa
viver,
me
deixa
viver
Позволь
мне
жить,
позволь
мне
жить,
позволь
мне
жить,
позволь
мне
жить
Cuidado,
oxente
Будьте
осторожны,
oxente
Está
no
meu
querer
poder
fazer
você
desabar
На
мой
хотеть
силы,
чтобы
сделать
вас
крошиться
Do
salto,
nem
tente
Каблук,
даже
не
пытайтесь
Manter
as
coisas
como
estão
porque
não
dá,
não
vai
dar
Держать
вещи,
как
они,
потому
что
не
дает,
не
даст
Quadrada,
demente
Квадратный,
безумный
A
melodia
do
meu
samba
põe
você
no
lugar
Мелодия
моего
samba
ставит
вас
на
место
Me
larga,
não
enche
Меня
широкая,
не
наполняет
Me
deixa
cantar,
me
deixa
cantar,
me
deixa
cantar,
me
deixa
cantar
Позвольте
мне
петь,
позвольте
мне
спеть,
позвольте
мне
петь,
позвольте
мне
спеть
Eu
vou
clarificar
a
minha
voz
Я
собираюсь
прояснить
мой
голос
Gritando:
nada
mais
de
nós
Кричали:
больше
ничего
от
нас
Mando
meu
bando
anunciar
Посылаю
тебе
мою
кучу
рекламы
Vou
me
livrar
de
você
Я
буду
избавиться
от
вас
Harpia,
aranha
Гарпия,
паук
Sabedoria
de
rapina
e
de
enredar,
de
enredar
Мудрость
хищения
и
netting,
netting
Perua,
piranha
Универсал,
пиранья
Minha
energia
é
que
mantém
você
suspensa
no
ar
Моя
энергия-это,
что
держит
вас,
взвешенных
в
воздухе
Pra
rua,
se
manda
Pra
rua,
если
манда
Sai
do
meu
sangue,
sanguessuga,
que
só
sabe
sugar
Выходит
кровь
мою,
кровопийцы,
которые
только
и
знает
сосать
Pirata,
malandra
Пират,
malandra
Me
deixa
gozar,
me
deixa
gozar,
me
deixa
gozar,
me
deixa
gozar
Дай
мне
кончить,
дай
мне
кончить,
дай
мне
кончить,
дай
мне
кончить
Vagaba,
vampira
Vagaba,
вампир
O
velho
esquema
desmorona
desta
vez
pra
valer
Старая
схема
рушится,
на
этот
раз
ты
быть
Tarada,
mesquinha
Tarada,
скуп
Pensa
que
é
a
dona,
eu
lhe
pergunto:
quem
lhe
deu
tanto
axé?
Думает,
что
это
хозяйка,
я
вас
спрашиваю:
кто
дал
вам
столько
аше?
Começa
uma
outra
história
aqui
na
luz
deste
dia
D
Начинается
другая
история,
здесь
на
свет
в
этот
день
D
Na
boa,
na
minha
В
хорошем,
на
мой
Eu
vou
viver
dez
Я
буду
жить
десять
Eu
vou
viver
cem
Я
буду
жить
сто
Eu
vou
viver
mil
Я
буду
жить
тысячу
Eu
vou
viver
sem
você
Я
буду
жить
без
тебя
Vagaba,
vampira
Vagaba,
вампир
O
velho
esquema
desmorona
desta
vez
pra
valer
Старая
схема
рушится,
на
этот
раз
ты
быть
Tarada,
mesquinha
Tarada,
скуп
Pensa
que
é
a
dona,
eu
lhe
pergunto:
quem
lhe
deu
tanto
axé?
Думает,
что
это
хозяйка,
я
вас
спрашиваю:
кто
дал
вам
столько
аше?
Começa
uma
outra
história
aqui
na
luz
deste
dia
D
Начинается
другая
история,
здесь
на
свет
в
этот
день
D
Na
boa,
na
minha
В
хорошем,
на
мой
Eu
vou
viver
dez
Я
буду
жить
десять
Eu
vou
viver
cem
Я
буду
жить
сто
Eu
vou
viver
mil
Я
буду
жить
тысячу
Eu
vou
viver
sem
você,
eu
vou
viver
sem
você
Я
буду
жить
без
тебя,
я
буду
жить
без
тебя
Eu
vou
viver
sem
você
Я
буду
жить
без
тебя
Na
luz
desse
dia
D
На
свет,
в
этот
день
D
Eu
vou
viver
sem
você
Я
буду
жить
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.