Paroles et traduction Caetano Veloso - O Ciúme - Remixed Original Album
O Ciúme - Remixed Original Album
O Ciúme - Remixed Original Album
Dorme
o
Sol
à
flor
do
Chico,
meio-dia
The
Sun
is
sleeping,
in
the
middle
of
the
day,
on
the
flower
of
the
Chico
Tudo
esbarra
embriagado
de
seu
lume
Everything
stumbles,
intoxicated
by
its
light
Dorme
Ponte,
Pernambuco,
Rio,
Bahia
Ponte,
Pernambuco,
Rio,
Bahia
are
sleeping
Só
vigia
um
ponto
negro:
o
meu
ciúme
Only
one
black
dot
stays
vigilant:
my
jealousy
O
ciúme
lançou
sua
flecha
preta
Jealousy
shot
its
black
arrow
E
acertou
no
meio
exato
da
garganta
And
hit
me
right
in
the
throat
Quem
nem
alegre,
nem
triste,
nem
poeta
Neither
happy,
nor
sad,
nor
a
poet
Entre
Petrolina
e
Juazeiro
canta
I
sing
between
Petrolina
and
Juazeiro
Velho
Chico
vens
de
Minas
Old
Chico,
you
come
from
Minas
De
onde
o
oculto
do
mistério
se
escondeu
Where
the
mysteries
are
hidden
Sei
que
o
levas
todo
em
ti,
não
me
ensinas
I
know
you
carry
it
all
in
you,
don't
teach
me
E
eu
sou
só
eu,
só
eu,
só,
eu
And
I'm
just
me,
just
me,
just
me
Juazeiro,
nem
te
lembras
dessa
tarde
Juazeiro,
you
don't
remember
that
afternoon
Petrolina,
nem
chegaste
a
perceber
Petrolina,
you
didn't
even
notice
Mas
na
voz
que
canta
tudo
ainda
arde
But
in
the
voice
that
sings,
everything
still
burns
Tudo
é
perda,
tudo
quer
buscar,
cadê?
Everything
is
lost,
everything
wants
to
be
found,
where?
Tanta
gente
canta,
tanta
gente
cala
So
many
people
sing,
so
many
people
are
silent
Tantas
almas
esticadas
no
curtume
So
many
souls
stretched
out
on
the
tannery
Sobre
toda
estrada,
sobre
toda
sala
On
every
road,
in
every
room
Paira,
tenebrosa,
a
sombra
do
ciúme
The
shadow
of
jealousy
hovers,
sinister
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.