Caetano Veloso - O Estrangeiro (The Stranger) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caetano Veloso - O Estrangeiro (The Stranger)




O pintor Paul Gauguin amou a luz da Baía de Guanabara
Художник Поль Гоген любил свет Залива Гуанабара
O compositor Cole Porter adorou as luzes na noite dela
Композитор Коул Портер поклонился света в ночь ее
A Baía de Guanabara
Залив Гуанабара
O antropólogo Claude Lévi-Strauss detestou a Baía de Guanabara
Антрополог Клод Леви-Стросс ненавидела Залив Гуанабара
Pareceu-lhe uma boca banguela
Ему казалось, рот banguela
E eu, menos a conhecera, mais a amara?
И я меньше знал, тем больше любил?
Sou cego de tanto vê-la, de tanto tê-la estrela
Я слепой как увидеть ее, как его звезда
O que é uma coisa bela?
То, что это красивый?
O amor é cego
Любовь слепа
Ray Charles é cego
Рэй Чарльз-слепой
Stevie Wonder é cego
Стиви Уандер слепой
E o albino Hermeto não enxerga mesmo muito bem
И альбиноса Hermeto не видит даже очень хорошо
Uma baleia, uma telenovela, um alaúde, um trem?
Кит, сериалы, лютни, поезд?
Uma arara?
Ара?
Mas era ao mesmo tempo bela e banguela a Guanabara
Но это было в то же время, красивый и banguela в рио-де-жанейро
Em que se passara passa passará um raro pesadelo
А что случилось проходит, пройдет редкий кошмар
Que aqui começo a contruir sempre buscando o belo e o Amaro
Что здесь начала создай всегда ищет красивый и Амаро
Eu não sonhei:
Я не мечтал,:
A praia de Botafogo era uma esteira
Пляж Ботафого был мат
Rolante de areia branca e óleo diesel
Дорожка из белого песка и масла дизеля
Sob meus tênis
Под мои кроссовки
E o Pão de Açúcar menos óbvio possível
И Хлеб, Сахар, менее очевидно, можно
À minha frente
Напротив меня
Um Pão de Açúcar com umas arestas insuspeitadas
Хлеба, Сахара, с одних краев insuspeitadas
À áspera luz laranja contra a quase não luz, quase não púrpura
В грубой оранжевый свет от почти не свет, почти не фиолетовый
Do branco das areias e das espumas
Белый из песка и пены
Que era tudo quanto havia então de aurora
Что это было все, что было тогда "аврора"
Estão às minhas costas um velho com cabelos nas narinas
Находятся на спине старик с волосами в ноздрях
E uma menina ainda adolescente e muito linda
И девушка еще подросток и очень красивая
Não olho pra trás mas sei de tudo
Не смотрю назад, но все знаю
Cego às avessas, como nos sonhos, vejo o que desejo
Слепой шиворот-навыворот, как в мечтах, я вижу, что желание
Mas eu não desejo ver o terno negro do velho
Но я не хочу видеть костюм черного старого
Nem os dentes quase-não-púrpura da menina
Ни зубы почти-не-фиолетовый девушки
(Pense Seurat e pense impressionista
(Подумайте, Сера и подумайте импрессионистов
Essa coisa da luz nos brancos dente e onda
Это свет в белых зуба и волны
Mas não pense surrealista que é outra onda)
Но не думайте, что сюрреалист-это другая волна)
E ouço as vozes
И слышу голоса
Os dois me dizem
Оба говорят мне,
Num duplo som
На двойной звук
Como que sampleados num Synclavier:
Как выборку на Англ:
chegada a hora da reeducação de alguém
"Настало время перевоспитания кого-то
Do Pai, do Filho, do Espírito Santo, amém
Отца, Сына, Святого Духа, аминь
O certo é louco tomar eletrochoque
Правильно, сумасшедший взять электрошок
O certo é saber que o certo é certo
Правильно-это знать, что верно то верно
O macho adulto branco sempre no commando
Взрослого мужчины белый всегда в коммандос
E o resto ao resto, o sexo é o corte, o sexo
И остальные остальные, секс нарезки, секс
Reconhecer o valor necessário do ato hipócrita
Узнать значение необходимости акт лицемер
Riscar os índios, nada esperar dos pretos"
Поцарапать индейцы, ничего ждать из черных"
E eu, menos estrangeiro no lugar que no momento
И я, по крайней мере, чужеземец, в месте, которое в данный момент
Sigo mais sozinho caminhando contar o vento
Следую только ходьба рассказать ветер
E entendo o centro do que estão dizendo
И понимаю, центр что говорят
Aquele cara e aquela:
Тот парень и та:
É um desmascaro
Это desmascaro
Singelo grito:
* Крик:
"O rei está nu"
"Король голый"
Mas eu desperto porque tudo cala
Но я проснулся, потому что все, кала
Frente ao fato de que o rei é mais bonito nu
Напротив тот факт, что король это самая красивая голая
E eu vou e amo o azul, o púrpura e o amarelo
И я, и я люблю синий, фиолетовый и желтый
E entre o meu ir e o do sol, um aro, um elo
И мой пойдет, и солнца, ободок, звено
("Some may like a soft brazilian singer
("Some may like a soft brazilian singer
But I've given up all attempts at perfection")
But I've given up all attempts at perfection")





Writer(s): CAETANO VELOSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.