Caetano Veloso - O Leãozinho - Remixed Original Album - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caetano Veloso - O Leãozinho - Remixed Original Album




O Leãozinho - Remixed Original Album
Львёнок - Ремикс Оригинального Альбома
Gosto muito de te ver, leãozinho
Мне так нравится видеть тебя, львёнок,
Caminhando sob o sol
Гуляющей под солнцем.
Gosto muito de você, leãozinho
Мне так нравишься ты, львёнок,
Para desentristecer, leãozinho
Разгоняешь мою печаль, львёнок,
O meu coração tão
В моём одиноком сердце.
Basta eu encontrar você no caminho
Мне достаточно встретить тебя на пути,
Um filhote de leão, raio da manhã
Львёнок, луч утреннего солнца,
Arrastando o meu olhar como um ímã
Притягиваешь мой взгляд, словно магнит.
O meu coração é o sol, pai de toda cor
Моё сердце солнце, отец всех цветов,
Quando ele lhe doura a pele ao léu
Когда оно золотит твою обнажённую кожу.
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
Мне нравится видеть тебя на солнце, львёнок,
De te ver entrar no mar
Видеть, как ты входишь в море.
Tua pele, tua luz, tua juba
Твоя кожа, твой свет, твоя грива.
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
Мне нравится быть на солнце, львёнок,
De molhar minha juba
Мочить свою гриву,
De estar perto de você e entrar no mar
Быть рядом с тобой и входить в море.
Gosto muito de te ver, leãozinho
Мне так нравится видеть тебя, львёнок,
Caminhando sob o sol
Гуляющей под солнцем.
Gosto muito de você, leãozinho
Мне так нравишься ты, львёнок,
Para desentristecer, leãozinho
Разгоняешь мою печаль, львёнок,
O meu coração tão
В моём одиноком сердце.
Basta eu encontrar você no caminho
Мне достаточно встретить тебя на пути,
Um filhote de leăo, raio da manhă
Львёнок, луч утреннего солнца,
Arrastando o meu olhar como um ímă
Притягиваешь мой взгляд, словно магнит.
O meu coraçăo é o sol, pai de toda cor
Моё сердце солнце, отец всех цветов,
Quando ele lhe doura a pele ao léu
Когда оно золотит твою обнажённую кожу.
Gosto de te ver ao sol, leăozinho
Мне нравится видеть тебя на солнце, львёнок,
De te ver entrar no mar
Видеть, как ты входишь в море.
Tua pele, tua luz, tua juba
Твоя кожа, твой свет, твоя грива.
Gosto de ficar ao sol, leăozinho
Мне нравится быть на солнце, львёнок,
De molhar minha juba
Мочить свою гриву.





Writer(s): Caetano Emmanuel Viana Telles Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.