Paroles et traduction Caetano Veloso - Podres Poderes
Podres Poderes
Rotten Powers
Enquanto
os
homens
exercem
seus
podres
poderes
While
men
exercise
their
rotten
powers
Motos
e
fuscas
avançam
os
sinais
vermelhos
Motorcycles
and
Volkswagen
Beetles
speed
through
red
lights
E
perdem
os
verdes
And
miss
the
green
ones
Somos
uns
boçais
We
are
a
bunch
of
idiots
Queria
querer
gritar
setecentas
mil
vezes
I'd
like
to
scream
seven
hundred
thousand
times
Como
são
lindos,
como
são
lindos
os
burgueses
How
wonderful,
how
wonderful
are
the
bourgeois
E
os
japoneses
And
the
Japanese
Mas
tudo
é
muito
mais
But
everything
is
much
more
Será
que
nunca
faremos
senão
confirmar
Will
we
never
do
anything
but
confirm
A
incompetência
da
América
católica
The
incompetence
of
Catholic
America
Que
sempre
precisará
de
ridículos
tiranos?
That
will
always
need
ridiculous
tyrants?
Será,
será
que
será
que
será
que
será
Will,
will,
will,
will,
will
Será
que
essa
minha
estúpida
retórica
Will
my
stupid
rhetoric
Terá
que
soar,
terá
que
se
ouvir
Have
to
sound,
have
to
be
heard
Por
mais
zil
anos?
For
more
zil
years?
Enquanto
os
homens
exercem
seus
podres
poderes
While
men
exercise
their
rotten
powers
Índios
e
padres
e
bichas,
negros
e
mulheres
Indians,
priests
and
gays,
blacks
and
women
E
adolescentes
fazem
o
carnaval
And
teenagers
celebrate
carnival
Queria
querer
cantar
afinado
com
eles
I'd
like
to
sing
in
tune
with
them
Silenciar
em
respeito
ao
seu
transe,
num
êxtase
Be
silent
in
respect
for
their
trance,
in
ecstasy
Ser
indecente
To
be
indecent
Mas
tudo
é
muito
mau
But
everything
is
very
bad
Ou
então
cada
paisano
e
cada
capataz
Or
else
every
peasant
and
every
foreman
Com
sua
burrice
fará
jorrar
sangue
demais
With
his
stupidity
will
make
blood
flow
Nos
pantanais,
nas
cidades,
caatingas
In
the
wetlands,
in
the
cities,
in
the
caatinga
E
nos
Gerais?
And
in
the
Gerais?
Será
que
apenas
os
hermetismos
pascoais
Will
only
Easter
hermeticisms
Os
tons,
os
mil
tons,
seus
sons
e
seus
dons
geniais
The
tones,
the
thousand
tones,
their
sounds
and
their
genial
gifts
Nos
salvam,
nos
salvarão
dessas
trevas
Save
us,
will
save
us
from
this
darkness
E
nada
mais?
And
nothing
else?
Enquanto
os
homens
exercem
seus
podres
poderes
While
men
exercise
their
rotten
powers
Morrer
e
matar
de
fome,
de
raiva
e
de
sede
To
die
and
to
kill
from
hunger,
from
anger
and
from
thirst
São
tantas
vezes
gestos
naturais
Are
so
often
natural
gestures
Eu
quero
aproximar
o
meu
cantar
vagabundo
I
want
to
bring
my
wandering
song
closer
Daqueles
que
velam
pela
alegria
do
mundo
To
those
who
watch
over
the
world's
joy
Indo
mais
fundo
Going
deeper
Tins
e
bens
e
tais
Possessions
and
goods
and
such
Será
que
nunca
faremos
senão
confirmar
Will
we
never
do
anything
but
confirm
Na
incompetência
da
América
católica
The
incompetence
of
Catholic
America
Que
sempre
precisará
de
ridículos
tiranos
That
will
always
need
ridiculous
tyrants
Será,
será,
que
será?
Will,
will,
will?
Que
será,
que
será?
Will
it
be,
will
it
be?
Será
que
essa
minha
estúpida
retórica
Will
my
stupid
rhetoric
Terá
que
soar,
terá
que
se
ouvir
Have
to
sound,
have
to
be
heard
Por
mais
zil
anos
For
more
zil
years
Ou
então
cada
paisano
e
cada
capataz
Or
else
every
peasant
and
every
foreman
Com
sua
burrice
fará
jorrar
sangue
demais
With
his
stupidity
will
make
blood
flow
Nos
pantanais,
nas
cidades
In
the
wetlands,
in
the
cities
Caatingas
e
nos
gerais
Caatinga
and
in
the
Gerais
Será
que
apenas
Will
only
Os
hermetismos
pascoais
Easter
hermeticisms
E
os
tons,
os
mil
tons
And
the
tones,
the
thousand
tones
Seus
sons
e
seus
dons
geniais
Their
sounds
and
their
genial
gifts
Nos
salvam,
nos
salvarão
Save
us,
will
save
us
Dessas
trevas
e
nada
mais
From
this
darkness
and
nothing
else
Enquanto
os
homens
While
men
Exercem
seus
podres
poderes
Exercise
their
rotten
powers
Morrer
e
matar
de
fome
To
die
and
kill
from
hunger
De
raiva
e
de
sede
From
anger
and
from
thirst
São
tantas
vezes
Are
so
often
Gestos
naturais
Natural
gestures
Eu
quero
aproximar
I
want
to
bring
closer
O
meu
cantar
vagabundo
My
wandering
song
Daqueles
que
velam
To
those
who
watch
over
Pela
alegria
do
mundo
The
joy
of
the
world
Indo
mais
fundo
Going
deeper
Tins
e
bens
e
tais!
Possessions
and
goods
and
such!
Indo
mais
fundo
Going
deeper
Tins
e
bens
e
tais!
Possessions
and
goods
and
such!
Indo
mais
fundo
Going
deeper
Tins
e
bens
e
tais!
Possessions
and
goods
and
such!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAETANO VELOSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.