Caetano Veloso - Quando O Galo Cantou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caetano Veloso - Quando O Galo Cantou




Quando O Galo Cantou
When the Rooster Crowed
Quando o galo cantou
When the rooster crowed
Eu ainda estava agarrado ao seu e à sua mão
I was still clinging to your foot and your hand
Uma unha na nuca, você maluca
A nail in your neck, you were already crazy
De tanta alegria do corpo, da alma
With so much joy of body, soul
E do espírito são
And of the holy spirit
Eu pensava que nós não nos desgrudaríamos mais
I thought we would never get apart again
O que fiz pra mecerecer essa paz
What did I do to deserve this peace
Que o sexo traz?
That sex brings?
O relógio parou
The clock has stopped
Mas o sol penetrou entre os pelos brasis
But the sun penetrated between the Brazilian hairs
Que definem sua perna e a nossa vida eterna,
That define your leg and our eternal life...
Você se consterna e diz
You become dismayed and say
"Não, não se pode, ninguém, pode ser tão feliz"
"No, you can't, nobody can be so happy"
Eu queria parar
I wanted to stop
Nesse instante de nunca parar
In this instant of never stopping
Nós instituímos esse lugar
We established this place
Nada virá
Nothing will come
Deixa esse ponto brilhar no atlântico sul
Let this point shine in the south atlantic
Todo azul
All blue
Deixa essa cântico entrar no sol
Let this song enter the sun
No céu nu
In the naked sky
Deixa o pagode romântico soar
Let the romantic pagode sound
Deixa o tempo seguir,
Let time go on
Mas que demos aqui, deixa o galo cantar
But let us stay here, let the rooster crow
Quando o galo cantou
When the rooster crowed
Eu ainda estava agarrado ao seu e à sua mão
I was still clinging to your foot and your hand
Uma unha na nuca, você maluca
A nail in your neck, you were already crazy
De tanta alegria do corpo, da alma
With so much joy of body, soul
E do espírito são
And of the holy spirit
Eu pensava que nós não nos desgrudaríamos mais
I thought we would never get apart again
O que fiz pra mecerecer essa paz
What did I do to deserve this peace
Que o sexo traz?
That sex brings?
O relógio parou
The clock has stopped
Mas o sol penetrou entre os pelos brasis
But the sun penetrated between the Brazilian hairs
Que definem sua perna e a nossa vida eterna
That define your leg and our eternal life
Você se consterna e diz
You become dismayed and say
"Não, não se pode, ninguém, pode ser tão feliz"
"No, you can't, nobody can be so happy"
Eu queria parar
I wanted to stop
Nesse instante de nunca parar
In this instant of never stopping
Nós instituímos esse lugar
We established this place
Nada virá
Nothing will come
Deixa esse ponto brilhar no atlântico sul
Let this point shine in the south atlantic
Todo azul
All blue
Deixa essa cântico entrar no sol
Let this song enter the sun
No céu nu
In the naked sky
Deixa o pagode romântico soar
Let the romantic pagode sound
Deixa o tempo seguir
Let time go on
Mas quedemos aqui, deixa o galo cantar
But let us stay here, let the rooster crow





Writer(s): Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.