Caetano Veloso - Queixa (Remixed) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caetano Veloso - Queixa (Remixed)




Queixa (Remixed)
Жалоба (Ремикс)
Um amor assim delicado
Такую нежную любовь
Você pega e despreza
Ты берёшь и отвергаешь
Não devia ter despertado
Не стоило пробуждать
Ajoelha e não reza
Встаёшь на колени и не молишься
Dessa coisa que mete medo
От этого чувства, вселяющего страх
Pela sua grandeza
Своим величием
Não sou o único culpado
Я не единственный виновный
Disso eu tenho a certeza
В этом я уверен
Princesa, surpresa, você me arrasou
Принцесса, неожиданно, ты меня разрушила
Serpente, nem sente que me envenenou
Змея, ты даже не чувствуешь, что отравила меня
Senhora, e agora, me diga onde eu vou
Госпожа, а теперь, скажи мне, куда я пойду
Senhora, serpente, princesa
Госпожа, змея, принцесса
Um amor assim violento
Такая бурная любовь
Quando torna-se mágoa
Когда превращается в обиду
É o avesso de um sentimento
Это обратная сторона чувства
Oceano sem água
Океан без воды
Ondas, desejos de vingança
Волны, желания мести
Nessa desnatureza
В этой неестественности
Batem forte sem esperança
Бьются сильно без надежды
Contra a tua dureza
О твою суровость
Princesa, surpresa, você me arrasou
Принцесса, неожиданно, ты меня разрушила
Serpente, nem sente que me envenenou
Змея, ты даже не чувствуешь, что отравила меня
Senhora, e agora, me diga onde eu vou
Госпожа, а теперь, скажи мне, куда я пойду
Senhora, serpente, princesa
Госпожа, змея, принцесса
Um amor assim delicado
Такую нежную любовь
Nenhum homem daria
Ни один мужчина не дал бы
Talvez tenha sido pecado
Возможно, это был грех
Apostar na alegria
Сделать ставку на радость
Você pensa que eu tenho tudo
Ты думаешь, что у меня есть всё
E vazio me deixa
И оставляешь меня пустым
Mas Deus não quer que eu fique mudo
Но Бог не хочет, чтобы я молчал
E eu te grito esta queixa
И я кричу тебе эту жалобу
Princesa, surpresa, você me arrasou
Принцесса, неожиданно, ты меня разрушила
Serpente, nem sente que me envenenou
Змея, ты даже не чувствуешь, что отравила меня
Senhora, e agora, me diga onde eu vou
Госпожа, а теперь, скажи мне, куда я пойду
Amiga, me diga...
Подруга, скажи мне...





Writer(s): Veloso Caetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.