Caetano Veloso - Shimbalaie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caetano Veloso - Shimbalaie




Shimbalaie
Шимбалайе
Maria Gadú
Мария Гаду
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Шимбалайе, когда я вижу, как солнце целует море,
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Шимбалайе, каждый раз, когда оно ложится спать.
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Шимбалайе, когда я вижу, как солнце целует море,
Shimbalaiê, cada vez que ele vai repousar
Шимбалайе, каждый раз, когда оно ложится спать.
Natureza, deusa do viver
Природа, богиня жизни,
A beleza pura do nascer
Чистая красота рождения.
Uma flor brilhando à luz do sol
Цветок, сияющий в лучах солнца,
Pescador entre o mar e o anzol
Рыбак между морем и крючком.
Pensamento tão livre quanto o céu
Мысль свободная, как небо,
Imagino um barco de papel
Я представляю себе бумажный кораблик,
Indo embora pra não mais voltar
Уплывающий, чтобы не вернуться,
Tendo como guia Iemanjá
Ведомый Йеманджой.
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Шимбалайе, когда я вижу, как солнце целует море,
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Шимбалайе, каждый раз, когда оно ложится спать.
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Шимбалайе, когда я вижу, как солнце целует море,
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Шимбалайе, каждый раз, когда оно ложится спать.
Quanto tempo leva pra aprender
Сколько времени нужно, чтобы понять,
Que uma flor tem vida ao nascer
Что у цветка есть жизнь при рождении?
Essa flor brilhando à luz do sol
Этот цветок, сияющий в лучах солнца,
Pescador entre o mar e o anzol
Рыбак между морем и крючком.
'Balaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Балайе, когда я вижу, как солнце целует море,
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Шимбалайе, каждый раз, когда оно ложится спать.
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Шимбалайе, когда я вижу, как солнце целует море,
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Шимбалайе, каждый раз, когда оно ложится спать.
Ser capitã desse mundo
Быть капитаном этого мира,
Poder rodar sem fronteiras
Мочь путешествовать без границ,
Viver um ano em segundos
Прожить год за секунды,
Não achar sonhos besteira
Не считать мечты глупостью,
Me encantar com um livro
Волноваться, читая книгу,
Que fale sobre vaidade
Которая рассказывает о тщеславии,
Quando mentir for preciso
Когда нужно солгать,
Poder falar a verdade
Суметь сказать правду.
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Шимбалайе, когда я вижу, как солнце целует море,
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Шимбалайе, каждый раз, когда оно ложится спать.





Writer(s): Mayra Correa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.