Paroles et traduction Caetano Veloso - Shimbalaiê - Live At Citibank Hall/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil/2010
Shimbalaiê - Live At Citibank Hall/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil/2010
Shimbalaiê - Live At Citibank Hall/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil/2010
Shimbalaiê,
quando
vejo
o
sol
beijando
o
mar
Shimbalaiê,
when
I
see
the
sun
kissing
the
sea
Shimbalaiê,
toda
vez
que
ele
vai
repousar
Shimbalaiê,
every
time
it
goes
to
rest
Shimbalaiê,
quando
vejo
o
sol
beijando
o
mar
Shimbalaiê,
when
I
see
the
sun
kissing
the
sea
Shimbalaiê,
toda
vez
que
ele
vai
repousar
Shimbalaiê,
every
time
it
goes
to
rest
Natureza,
deusa
do
viver
Nature,
goddess
of
life
A
beleza
pura
do
nascer
The
pure
beauty
of
birth
Uma
flor
brilhando
à
luz
do
sol
A
flower
shining
in
the
sunlight
Pescador
entre
o
mar
e
o
anzol
Fisherman
between
the
sea
and
the
hook
Pensamento
tão
livre
quanto
o
céu
Thought
as
free
as
the
sky
Imagino
um
barco
de
papel
I
imagine
a
paper
boat
Indo
embora
pra
não
mais
voltar
Going
away
never
to
return
Tendo
como
guia
Iemanjá
Guided
by
Iemanjá
Shimbalaiê,
quando
vejo
o
sol
beijando
o
mar
Shimbalaiê,
when
I
see
the
sun
kissing
the
sea
Shimbalaiê,
toda
vez
que
ele
vai
repousar
Shimbalaiê,
every
time
it
goes
to
rest
Shimbalaiê,
quando
vejo
o
sol
beijando
o
mar
Shimbalaiê,
when
I
see
the
sun
kissing
the
sea
Shimbalaiê,
toda
vez
que
ele
vai
repousar
Shimbalaiê,
every
time
it
goes
to
rest
Quanto
tempo
leva
pra
aprender
How
long
will
it
take
to
learn
Que
uma
flor
tem
vida
ao
nascer
That
a
flower
has
life
at
birth
Essa
flor
brilhando
à
luz
do
sol
This
flower
shining
in
the
sunlight
Pescador
entre
o
mar
e
o
anzol
Fisherman
between
the
sea
and
the
hook
Shimbalaiê,
quando
vejo
o
sol
beijando
o
mar
Shimbalaiê,
when
I
see
the
sun
kissing
the
sea
Shimbalaiê,
toda
vez
que
ele
vai
repousar
Shimbalaiê,
every
time
it
goes
to
rest
Shimbalaiê,
quando
vejo
o
sol
beijando
o
mar
Shimbalaiê,
when
I
see
the
sun
kissing
the
sea
Shimbalaiê,
toda
vez
que
ele
vai
repousar
Shimbalaiê,
every
time
it
goes
to
rest
Ser
capitã
desse
mundo
To
be
the
captain
of
this
world
Poder
rodar
sem
fronteiras
To
be
able
to
travel
without
borders
Viver
um
ano
em
segundos
To
live
a
year
in
seconds
Não
achar
sonhos
besteira
Not
to
think
dreams
are
nonsense
Me
encantar
com
um
livro
To
be
enchanted
by
a
book
Que
fale
sobre
vaidade
That
speaks
of
vanity
Quando
mentir
for
preciso
When
it
is
necessary
to
lie
Poder
falar
a
verdade
To
be
able
to
tell
the
truth
Shimbalaiê,
quando
vejo
o
sol
beijando
o
mar
Shimbalaiê,
when
I
see
the
sun
kissing
the
sea
Shimbalaiê,
toda
vez
que
ele
vai
repousar
Shimbalaiê,
every
time
it
goes
to
rest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Gadu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.