Caetano Veloso - Sóy Loco Por Ti America (Remixed Original Album) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caetano Veloso - Sóy Loco Por Ti America (Remixed Original Album)




Sóy Loco Por Ti America (Remixed Original Album)
Я безумно влюблен в тебя, Америка (Ремикс оригинального альбома)
Soy loco por ti, América
Я безумно влюблен в тебя, Америка
Yo voy traer una mujer playera
Я приведу женщину с пляжа,
Que su nombre sea Marti
чье имя будет Марти
Que su nombre sea Marti...
чье имя будет Марти...
Soy loco por ti de amores
Я безумно влюблен в тебя,
Tenga como colores
Пусть твоими цветами будут
La espuma blanca
белая пена
De Latinoamérica
Латинской Америки
Y el cielo como bandera
и небо как флаг
Y el cielo como bandera...
и небо как флаг...
Soy loco por ti, América
Я безумно влюблен в тебя, Америка
Soy loco por ti de amores... Sorriso de quase nuvem
Я безумно влюблен в тебя... Улыбка почти как облако
Os rios, canções, o mêdo
Реки, песни, страх
O corpo cheio de estrêlas
Тело, полное звезд
O corpo cheio de estrêlas
Тело, полное звезд
Como se chama amante
Как зовут возлюбленную
Desse país sem nome
этой безымянной страны
Esse tango, esse rancho
Это танго, это ранчо
Esse povo, dizei-me, ah!
Эти люди, скажи мне, ах!
O fogo de conhecê-la
Огонь знакомства с тобой
O fogo de conhecê-la ...
Огонь знакомства с тобой ...
Soy loco por ti, América
Я безумно влюблен в тебя, Америка
Soy loco por ti de amores... El nombre del hombre muerto
Я безумно влюблен в тебя... Имя умершего человека
Ya no se puede decirlo, quién sabe?
Уже нельзя произнести, кто знает?
Antes que o dia arrebente
Прежде чем день взорвется
Antes que o dia arrebente...
Прежде чем день взорвется...
El nombre del hombre muerto
Имя умершего человека
Antes que a definitiva
Прежде чем окончательная
Noite se espalhe em Latino américa
Ночь распространится по Латинской Америке
El nombre del hombre
Имя человека
Es pueblo, el nombre
Это народ, имя
Del hombre es pueblo...
человека - это народ...
Soy loco por ti, América
Я безумно влюблен в тебя, Америка
Soy loco por ti de amores... Espero o manhã que cante
Я безумно влюблен в тебя... Жду поющего утра
El nombre del hombre muerto
Имя умершего человека
Não sejam palavras tristes
Пусть это не будут грустные слова
Soy loco por ti de amores
Я безумно влюблен в тебя
Um poema ainda existe
Стихотворение все еще существует
Com palmeiras, com trincheiras
С пальмами, с окопами
Canções de guerra
Песни войны
Quem sabe canções do mar
Кто знает, может, песни моря
Ai hasta te comover
Ах, до слёз
Ai hasta te comover...
Ах, до слёз...
Soy loco por ti, América
Я безумно влюблен в тебя, Америка
Soy loco por ti de amores... Estou aqui de passagem
Я безумно влюблен в тебя... Я здесь проездом
Sei que adiante
Я знаю, что в будущем
Um dia vou morrer
Однажды я умру
De susto, de bala ou vício
От испуга, от пули или зависимости
De susto, de bala ou vício...
От испуга, от пули или зависимости...
Num precipício de luzes
В пропасти огней
Entre saudades, soluços
Между тоской и рыданиями
Eu vou morrer de bruços
Я умру лицом вниз
Nos braços, nos olhos
В объятиях, в глазах
Nos braços de uma mulher
В объятиях женщины
Nos braços de uma mulher...
В объятиях женщины...
Mais apaixonado ainda
Еще более влюбленный
Dentro dos braços da camponesa
В объятиях крестьянки
Guerrilheira, manequim, ai de mim
Партизанки, манекенщицы, увы мне
Nos braços de quem me queira
В объятиях той, кто меня захочет
Nos braços de quem me queira...
В объятиях той, кто меня захочет...
Soy loco por ti, América
Я безумно влюблен в тебя, Америка
Soy loco por ti de amores...
Я безумно влюблен в тебя...





Writer(s): Capinan Jose Carlos, Moreira Gilberto Passos Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.