Caetano Veloso - Sóy Loco Por Ti America (Remixed Original Album) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caetano Veloso - Sóy Loco Por Ti America (Remixed Original Album)




Soy loco por ti, América
Soy loco тебя, Америка
Yo voy traer una mujer playera
Yo voy traer una playera mujer
Que su nombre sea Marti
Что su nombre sea Marti
Que su nombre sea Marti...
Что su nombre sea Marti...
Soy loco por ti de amores
Soy loco тобою пленен
Tenga como colores
Tenga, как colores
La espuma blanca
Ла-пена бланка
De Latinoamérica
De Latinoamérica
Y el cielo como bandera
Y el cielo, как bandera
Y el cielo como bandera...
Y el cielo, как бандера...
Soy loco por ti, América
Soy loco тебя, Америка
Soy loco por ti de amores... Sorriso de quase nuvem
Soy loco тобою любви... Улыбка почти облако
Os rios, canções, o mêdo
Реки, песни, ах
O corpo cheio de estrêlas
Тело полно estrêlas
O corpo cheio de estrêlas
Тело полно estrêlas
Como se chama amante
Как называется любовника
Desse país sem nome
В этой стране без имени
Esse tango, esse rancho
Это танго, это ранчо
Esse povo, dizei-me, ah!
Этот народ, скажите мне, ах!
O fogo de conhecê-la
Огонь его знать
O fogo de conhecê-la ...
Огонь его знать ...
Soy loco por ti, América
Soy loco тебя, Америка
Soy loco por ti de amores... El nombre del hombre muerto
Soy loco тобою любви... El nombre del hombre muerto
Ya no se puede decirlo, quién sabe?
Ya no se puede decirlo, quién знаете?
Antes que o dia arrebente
Накануне дня arrebente
Antes que o dia arrebente...
Накануне дня arrebente...
El nombre del hombre muerto
El nombre del hombre muerto
Antes que a definitiva
Перед окончательным
Noite se espalhe em Latino américa
Ночь распространение в Латинской америке
El nombre del hombre
El nombre del hombre
Es pueblo, el nombre
Es pueblo, el nombre
Del hombre es pueblo...
Del hombre es pueblo...
Soy loco por ti, América
Soy loco тебя, Америка
Soy loco por ti de amores... Espero o manhã que cante
Soy loco тобою любви... Я надеюсь, что утром, что канте
El nombre del hombre muerto
El nombre del hombre muerto
Não sejam palavras tristes
Не будут печальные слова
Soy loco por ti de amores
Soy loco тобою пленен
Um poema ainda existe
Стихотворение, по-прежнему существует
Com palmeiras, com trincheiras
С пальмы, с окопов
Canções de guerra
Песни войны
Quem sabe canções do mar
Кто знает, песни моря
Ai hasta te comover
Ai hasta тебя тронуть
Ai hasta te comover...
Ai hasta тебя тронуть...
Soy loco por ti, América
Soy loco тебя, Америка
Soy loco por ti de amores... Estou aqui de passagem
Soy loco тобою любви... Я здесь мимоходом
Sei que adiante
Я знаю, что дальше
Um dia vou morrer
В один день я умру
De susto, de bala ou vício
Испугался, пуля или наркомании
De susto, de bala ou vício...
Испугался, пуля или наркомании...
Num precipício de luzes
На обрыве света
Entre saudades, soluços
Среди тоски, икота
Eu vou morrer de bruços
Я умру, на животе,
Nos braços, nos olhos
В руках, в глазах,
Nos braços de uma mulher
В руках женщины
Nos braços de uma mulher...
В руках женщины...
Mais apaixonado ainda
Более страстной, еще
Dentro dos braços da camponesa
В руках крестьянских
Guerrilheira, manequim, ai de mim
Guerrilheira, манекен, горе мне
Nos braços de quem me queira
В руках того, кто меня хочет
Nos braços de quem me queira...
В руках того, кто меня захочет...
Soy loco por ti, América
Soy loco тебя, Америка
Soy loco por ti de amores...
Soy loco тобою любви...





Writer(s): Capinan Jose Carlos, Moreira Gilberto Passos Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.