Paroles et traduction Caetano Veloso - Sóy Loco Por Ti America (Remixed Original Album)
Soy
loco
por
ti,
América
Soy
loco
тебя,
Америка
Yo
voy
traer
una
mujer
playera
Yo
voy
traer
una
playera
mujer
Que
su
nombre
sea
Marti
Что
su
nombre
sea
Marti
Que
su
nombre
sea
Marti...
Что
su
nombre
sea
Marti...
Soy
loco
por
ti
de
amores
Soy
loco
тобою
пленен
Tenga
como
colores
Tenga,
как
colores
La
espuma
blanca
Ла-пена
бланка
De
Latinoamérica
De
Latinoamérica
Y
el
cielo
como
bandera
Y
el
cielo,
как
bandera
Y
el
cielo
como
bandera...
Y
el
cielo,
как
бандера...
Soy
loco
por
ti,
América
Soy
loco
тебя,
Америка
Soy
loco
por
ti
de
amores...
Sorriso
de
quase
nuvem
Soy
loco
тобою
любви...
Улыбка
почти
облако
Os
rios,
canções,
o
mêdo
Реки,
песни,
ах
O
corpo
cheio
de
estrêlas
Тело
полно
estrêlas
O
corpo
cheio
de
estrêlas
Тело
полно
estrêlas
Como
se
chama
amante
Как
называется
любовника
Desse
país
sem
nome
В
этой
стране
без
имени
Esse
tango,
esse
rancho
Это
танго,
это
ранчо
Esse
povo,
dizei-me,
ah!
Этот
народ,
скажите
мне,
ах!
O
fogo
de
conhecê-la
Огонь
его
знать
O
fogo
de
conhecê-la
...
Огонь
его
знать
...
Soy
loco
por
ti,
América
Soy
loco
тебя,
Америка
Soy
loco
por
ti
de
amores...
El
nombre
del
hombre
muerto
Soy
loco
тобою
любви...
El
nombre
del
hombre
muerto
Ya
no
se
puede
decirlo,
quién
sabe?
Ya
no
se
puede
decirlo,
quién
знаете?
Antes
que
o
dia
arrebente
Накануне
дня
arrebente
Antes
que
o
dia
arrebente...
Накануне
дня
arrebente...
El
nombre
del
hombre
muerto
El
nombre
del
hombre
muerto
Antes
que
a
definitiva
Перед
окончательным
Noite
se
espalhe
em
Latino
américa
Ночь
распространение
в
Латинской
америке
El
nombre
del
hombre
El
nombre
del
hombre
Es
pueblo,
el
nombre
Es
pueblo,
el
nombre
Del
hombre
es
pueblo...
Del
hombre
es
pueblo...
Soy
loco
por
ti,
América
Soy
loco
тебя,
Америка
Soy
loco
por
ti
de
amores...
Espero
o
manhã
que
cante
Soy
loco
тобою
любви...
Я
надеюсь,
что
утром,
что
канте
El
nombre
del
hombre
muerto
El
nombre
del
hombre
muerto
Não
sejam
palavras
tristes
Не
будут
печальные
слова
Soy
loco
por
ti
de
amores
Soy
loco
тобою
пленен
Um
poema
ainda
existe
Стихотворение,
по-прежнему
существует
Com
palmeiras,
com
trincheiras
С
пальмы,
с
окопов
Canções
de
guerra
Песни
войны
Quem
sabe
canções
do
mar
Кто
знает,
песни
моря
Ai
hasta
te
comover
Ai
hasta
тебя
тронуть
Ai
hasta
te
comover...
Ai
hasta
тебя
тронуть...
Soy
loco
por
ti,
América
Soy
loco
тебя,
Америка
Soy
loco
por
ti
de
amores...
Estou
aqui
de
passagem
Soy
loco
тобою
любви...
Я
здесь
мимоходом
Sei
que
adiante
Я
знаю,
что
дальше
Um
dia
vou
morrer
В
один
день
я
умру
De
susto,
de
bala
ou
vício
Испугался,
пуля
или
наркомании
De
susto,
de
bala
ou
vício...
Испугался,
пуля
или
наркомании...
Num
precipício
de
luzes
На
обрыве
света
Entre
saudades,
soluços
Среди
тоски,
икота
Eu
vou
morrer
de
bruços
Я
умру,
на
животе,
Nos
braços,
nos
olhos
В
руках,
в
глазах,
Nos
braços
de
uma
mulher
В
руках
женщины
Nos
braços
de
uma
mulher...
В
руках
женщины...
Mais
apaixonado
ainda
Более
страстной,
еще
Dentro
dos
braços
da
camponesa
В
руках
крестьянских
Guerrilheira,
manequim,
ai
de
mim
Guerrilheira,
манекен,
горе
мне
Nos
braços
de
quem
me
queira
В
руках
того,
кто
меня
хочет
Nos
braços
de
quem
me
queira...
В
руках
того,
кто
меня
захочет...
Soy
loco
por
ti,
América
Soy
loco
тебя,
Америка
Soy
loco
por
ti
de
amores...
Soy
loco
тобою
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Capinan Jose Carlos, Moreira Gilberto Passos Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.