Caetano Veloso - Terra (Prefuse 73 '3 Mellotrons In A Quiet Room' Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caetano Veloso - Terra (Prefuse 73 '3 Mellotrons In A Quiet Room' Version)




Terra (Prefuse 73 '3 Mellotrons In A Quiet Room' Version)
Земля (версия Prefuse 73 '3 Меллотрона в тихой комнате')
Quando eu me encontrava preso na cela de uma cadeia
Когда я был заточен в тюремной камере,
Foi que vi pela primeira vez as tais fotografias
Я впервые увидел эти фотографии,
Em que apareces inteira, porém não estava nua
На которых ты предстала вся целиком, но не обнаженной,
E sim coberta de nuvens
А укрытой облаками.
Terra, Terra,
Земля, Земля моя,
Por mais distante o errante navegante
Как бы далеко ни странствовал странник,
Quem jamais te esqueceria?
Кто смог бы тебя забыть?
Ninguém supõe a morena dentro da estrela azulada
Никто не представляет смуглянку внутри голубой звезды.
Na vertigem do cinema mando um abraço pra ti
В головокружении киносеанса я шлю тебе привет,
Pequenina como se eu fosse o saudoso poeta
Маленькая, словно я тоскующий поэт,
E fosses a Paraíba
А ты моя Параиба.
Terra, Terra,
Земля, Земля моя,
Por mais distante o errante navegante
Как бы далеко ни странствовал странник,
Quem jamais te esqueceria?
Кто смог бы тебя забыть?
Eu estou apaixonado por uma menina terra
Я влюблен в девочку-Землю,
Signo de elemneto terra do mar se diz terra à vista
Знак стихии земли, моряки говорят: "Земля!"
Terra para o firmeza terra para a mão carícia
Земля для ног твердь, земля для рук ласка,
Outros astros lhe são guia
Другие звезды твои проводники.
Terra, Terra,
Земля, Земля моя,
Por mais distante o errante navegante
Как бы далеко ни странствовал странник,
Quem jamais te esqueceria?
Кто смог бы тебя забыть?
Eu sou um leão de fogo, sem ti me consumiria
Я огненный лев, без тебя я сгорю дотла,
A mim mesmo eternamente, e de nada valeria
Сам в себе, навечно, и не будет никакой ценности
Acontecer de eu ser gente, e gente é outra alegria
В том, что я человек, а быть человеком это другая радость,
Diferente das estrelas
Отличная от звездной.
Terra, terra,
Земля, Земля моя,
Por mais distante o errante navegante
Как бы далеко ни странствовал странник,
Quem jamais te esqueceria?
Кто смог бы тебя забыть?
De onde nem tempo e nem espaço, que a força mãe coragem
Откуда ни время, ни пространство, пусть сила матери даст нам смелость
Pra gente te dar carinho, durante toda a viagem
Ласкать тебя на протяжении всего путешествия,
Que realizas do nada, através do qual carregas
Которое ты совершаешь из ниоткуда, и сквозь которое несешь
O nome da tua carne
Имя своей плоти.
Terra, terra,
Земля, Земля моя,
Por mais distante o errante navegante
Как бы далеко ни странствовал странник,
Quem jamais te esqueceria?
Кто смог бы тебя забыть?
Na sacadas dos sobrados, das cenas do salvador
На балконах особняков, в сценах Сальвадора
lembranças de donzelas do tempo do Imperador
Живут воспоминания о девах времен Императора.
Tudo, tudo na Bahia faz a gente querer bem
Всё, всё в Баие заставляет нас любить,
A Bahia tem um jeito
У Баии есть свой особый шарм.
Terra, terra,
Земля, Земля моя,
Por mais distante o errante navegante
Как бы далеко ни странствовал странник,
Quem jamais te esqueceria?
Кто смог бы тебя забыть?





Writer(s): CAETANO VELOSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.